Beaucoup pensent que des chaussures artisanales de qualité valent bien leur coût.
Wielu uważa, że wysokiej jakości ręcznie robione buty są warte swojej ceny.
Ces vieux pence ne valent presque plus rien, mais ils ont une grande valeur sentimentale.
Te stare pensy prawie nic już nie są warte, ale mają ogromną wartość sentymentalną.
Les pneus neige peuvent être plus chers, mais ils valent l'investissement.
Opony zimowe mogą być droższe, ale warto w nie zainwestować.
Les richesses accumulées ici-bas ne valent rien si l'on oublie d'aimer.
Bogactwa gromadzone na tym świecie nic nie znaczą, jeśli zapomina się o miłości.
Les récentes expériences m'ont appris que vos assurances ne valent absolument rien.
Ostatnie doświadczenia nauczyły mnie, że twoje zapewnienia absolutnie nic nie znaczą.
Le désossage peut être une tâche salissante, mais les résultats valent l'effort.
Choć usuwanie ości może być brudną pracą, rezultaty są warte wysiłku.
Ils produisent des produits de haute qualité, car ils valent leur réputation.
Wytwarzają produkty tylko wysokiej jakości, ponieważ są warte swojej reputacji.
Oui, et les meubles mous blancs valent plus pour des raisons mystérieuses.
Tak, a białe miękkie meble są warte więcej z tajemniczych powodów.
Nous faisons ça seulement parce que deux vies ne valent pas deux villes.
Robimy to tylko dlatego, bo dwa życia nie są warte dwóch miast.
Ils sont faciles à fourguer, et valent un million ou deux.
Łatwiej je opchnąć, a i tak są warte miliony.
Certaines offres gratuites ne valent jamais les inconvénients qu'elles entraînent.
Niektóre darmowe oferty nigdy nie są warte wad, z którymi się wiążą.
Le tricot double demande de la pratique, mais les résultats en valent souvent la peine.
Dwustronne dzianie wymaga praktyki, ale efekty często są warte wysiłku.
Tous mes membres ensemble ne valent pas sept cents la livre.
Wszystkie moje kończyny razem nie są warte siedmiu centów.