La direction visait à réduire les charges d'intérêts en refinançant les dettes existantes.
Zarząd dążył do zmniejszenia kosztów odsetkowych poprzez refinansowanie istniejących zobowiązań.
Avant de s'étendre, la franchise visait à s'implanter dans la région.
Przed ekspansją franczyza dążyła do umocnienia swojej pozycji w regionie.
Toute cette douceur envers le client visait clairement à conclure la vente plus facilement.
Cała ta słodka gadka wobec klienta miała wyraźnie doprowadzić do łatwiejszego domknięcia sprzedaży.
La campagne visait à développer l'activité en attirant de nouveaux clients.
Kampania miała na celu pozyskać nowych klientów i zwiększyć obroty.
Le joueur visait à frapper la balle, l'envoyant au-dessus du filet.
Zawodnik celował, aby uderzyć piłkę i posłać ją nad siatką.
Il visait à mettre son adversaire à terre d'un coup rapide au menton.
Celował, aby powalić swojego przeciwnika szybkim ciosem w szczękę.
Leur complot infernal visait à ruiner la réputation de cette femme totalement innocente.
Ich piekielny spisek miał zniszczyć reputację tej całkowicie niewinnej kobiety.
Son discours visait à inspirer les autres à agir contre le changement climatique.
Jego przemówienie miało zainspirować innych do podjęcia działań w sprawie zmian klimatycznych.
Le journaliste a dénoncé l'imposture qui visait à salir le maire avant les élections.
Dziennikarz ujawnił pomówienie, które miało oczernić burmistrza przed wyborami.
Elle visait la première place mais doit se contenter de la deuxième position cette saison.
Celowała w pierwsze miejsce, ale w tym sezonie musi zadowolić się drugą lokatą.
Son discours visait à détourner le blâme des dirigeants vers les circonstances économiques.
Jego wystąpienie miało odsunąć oskarżenia od kierownictwa i zrzucić je na okoliczności gospodarcze.
Le barrage construit par les habitants visait à empêcher l'installation d'une usine polluante.
Blokada zbudowana przez mieszkańców miała powstrzymać budowę szkodliwej dla środowiska fabryki.
Elle visait quatre, mais son exposé oral n'a reçu que trois sur cinq.
Celowała w cztery, ale za prezentację ustną dostała tylko trzy punkty na pięć.