Examples with "votre document InDesign" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans votre document InDesign, vous pouvez créer plusieurs affectations vides qui serviront de modèles pour le contenu futur.
Użytkownik dokumentu InDesign może utworzyć serię pustych przydziałów, które będą pełniły rolę szablonów dla dodawanej później zawartości.
Si vous placez des fichiers PDF dans votre document InDesign, utilisez le format PDF non aplati version 1.4 ou ultérieure pour éviter les lignes blanches inutiles.
W przypadku umieszczania w dokumencie programu InDesign pliku PDF należy użyć niespłaszczonego standardu PDF w wersji 1.4 lub nowszej celem uniknięcia niepożądanych białych linii.
Une fois que le partage d'écran a débuté, vous pouvez afficher votre document InDesign en mode de présentation.
Vous pouvez importer des styles de tableau et de cellule depuis un autre document InDesign vers le document actif.
Style tabeli i komórki można zaimportować do aktywnego dokumentu z innego dokumentu InDesign.
Indique que la première page du document InDesign est utilisée comme vignette de couverture. Page choisie
Określ, że pierwsza strona dokumentu InDesign ma być stosowana jako miniatura okładki.
Cependant, vous pouvez continuer à travailler dans le document actuel ou dans n'importe quel autre document InDesign.
Można kontynuować pracę na bieżącym lub jakimkolwiek innym dokumencie InDesign.
Une palette de liaison facile à utiliser vous permet d'établir des liens entre les éléments du document InDesign et les champs du fichier de base de données.
Łatwa w użyciu paleta łącząca umożliwia tworzenie powiązań między elementami w dokumencie InDesign i polami w pliku bazy danych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.