Ze kunnen worden geleverd langs een muur, parallel of loodrecht.
Sie können entlang einer Wand, parallel oder senkrecht zugeführt werden.
De bretels kunnen achter zowel parallel als ook gekruist gedragen worden.
Die Träger können hinten sowohl parallel als auch gekreuzt getragen werden.
De parallel die hij trekt, klopt niet en is misleidend.
Die Parallele, die er zieht, ist falsch und irreführend.
Voorlopig parallel, maar dat hopen we in de toekomst te upgraden.
Leider nur parallel, aber das verbessern wir in der Zukunft.
Die belangen lopen veel meer parallel dan sommigen ons willen doen geloven.
Diese Interessen laufen viel mehr parallel als manche uns glauben machen wollen.
Deze driehoeken lopen zeer zuiver parallel en zijn bijzonder nauwkeurig qua geometrie.
Diese Dreiecke verlaufen sehr rein parallel und sind geometrisch besonders genau.
Het is heel belangrijk dat de ellebogen parallel aan elkaar werken.
Es ist sehr wichtig, dass die Ellbogen parallel arbeiten.
Verschillende instrumenten worden parallel gebruikt, soms niet erg consistent.
Verschiedene Instrumente werden parallel eingesetzt, und manchmal nicht sehr konsequent.
De twee meettrajecten L moeten dezelfde lengte hebben en praktisch parallel lopen.
Die beiden Meßbahnen L müssen gleich lang sein und praktisch parallel verlaufen.
Dit deden zij door parallel een korte pitch te houden.
Sie taten dies, indem sie eine kurze Tonhöhe parallel hielten.
Dit zijn twee dingen die we parallel aan elkaar moeten aanpakken.
Das sind zwei Dinge, die wir parallel führen müssen.
Drie verschillende kleuren kunnen worden ingesteld en parallel aan elkaar worden gedetecteerd.
Es lassen sich drei verschiedene Farben einlernen und parallel erkennen.
Lamellen - parallel of als raster - verbergen ook de armaturen.
Lamellen - parallel oder als Raster - verbergen ebenfalls die Leuchten.