Een taskforce van het secretariaat begeleidt de tenuitvoerlegging van de besluiten.
Eine Arbeitsgruppe des Sekretariats ist beauftragt, die Umsetzung der Beschlüsse zu begleiten.
Ga je proeven of komt de taskforce straks een urinemonster nemen?
Laat ze één taskforce vormen en onmiddellijk beginnen.
En nu leidt hij de taskforce.
De mededeling van vorige week houdt al een aanzienlijke bijdrage aan de taskforce in.
Die letzte Woche veröffentlichte Mitteilung stellt bereits einen bedeutenden Beitrag für die Arbeitsgruppe dar.
Bij MIPS werd er onmiddellijk een speciale taskforce opgericht om een snelle implementatie mogelijk te maken.
Zur schnellen Umsetzung wurde bei MIPS umgehend eine spezielle Arbeitsgruppe eingerichtet.
De taskforce heeft haar derde vergadering gehouden in de marge van de zitting van de Raad.
Die Arbeitsgruppe ist am Rande der Ratstagung zu ihrer dritten Sitzung zusammengetreten.
De taskforce is van plan haar eindverslag voor te leggen aan de bijeenkomst van de Europese Raad in oktober.
Die Arbeitsgruppe will dem Europäischen Rat auf dessen Oktober-Tagung einen Abschlussbericht vorlegen.
Er ontstond een constructieve dialoog tussen de taskforce en de Commissie.
Zwischen der Kommission und der Arbeitsgruppe ist eine konstruktive Beziehung entstanden.
Waarom laat je de taskforce het onderzoek niet doen, Crockett?
Warum lassen Sie die Sondereinheit nicht ihre Ermittlungen durchführen, Crockett?
Heeft deze taskforce al een naam? Marzahn.
Gibt es schon einen Namen für die Sondereinheit?
De Europese Raad heeft de werkzaamheden van de taskforce op de voet gevolgd.
Die Arbeiten der Arbeitsgruppe wurden vom Europäischen Rat genau verfolgt.
De taskforce concentreert zich op Big Torch.
Die Sondereinheit konzentriert sich auf Big Torch.