Je hebt Riga de Codex gegeven om mij te beschermen.
Tu as donné le manuscrit à Riga dans le seul but de me protéger.
Ik wil graag eens met je kletsen over de Pergamum Codex.
J'aimerais beaucoup discuter avec toi du manuscrit de Pergame.
Dit artikel geeft het besluit een plaats in de structuur van de Codex.
Cet article donne à l'arrêté une place dans la structure du Code.
Die procedure wordt nu geregeld door de Vlaamse Codex Fiscaliteit.
Cette procédure est maintenant régie par le Code flamand de la fiscalité.
Maar wat in de Codex staat, gebeurt ook.
Mais tout ce qui est écrit dans le Manuscrit se réalise.
Hiervoor verwijzen ze naar artikel V. van de Codex Hoger Onderwijs.
Elles se réfèrent à cet égard à l'article V. du Code de l'Enseignement supérieur.
Ik weet niet waarom, maar hij is geobsedeerd door Codex.
Je ne sais pas pourquoi, mais il est obsédé par Codex.
Bij mijn jacht op Codex raakte ik de weg kwijt, en...
Dans ma traque de Codex. je me suis perdu, et...
Codex bood me een groot bedrag aan om het aan hen te verkopen.
Codex m'a offert une grosse somme pour leur livrer à la place.
Waarom moest ik mee? - Codex heeft mensen zoals jij hard nodig.
Pourquoi je suis là ? Codex a besoin de personnes comme toi.
Hé, jongens, ik heb wat boorapparatuur van Codex gevonden.
Les gars, j'ai trouvé l'équipement de forage de Codex.
Sinds Codex is er zoiets als een muur tussen ons.
Depuis Codex, il y a eu comme un mur entre nous.
Je wil weten, wat er in de Codex staat.
Tu veux savoir ce qu'il y a dans le Codex.