Si, mais ça va aller du moment que tu respectes le Code.
Maar het is prima zolang je geen code schendingen hebt.
Code d'alarme doit être utilisé lorsque vous quittez la maison.
Alarm code moet worden gebruikt bij het verlaten van het huis.
Le chapitre relatif aux sanctions pénales prévues par ce Code est disponible ici.
Het hoofdstuk van het wetboek met strafrechtelijke sancties is hier toegankelijk.
Cette notion est générale et définie dans le Code de droit économique.
Dit begrip is algemeen en bepaald in het Wetboek van economisch recht.
La disposition pertinente se trouve dans le Code de droit économique.
De relevante bepaling kunt u terugvinden in het Wetboek van economisch recht.
En cas de manquements aux dispositions du Code, plusieurs mesures sont prévues.
Bij niet-naleving van de bepalingen van de Code zijn verschillende maatregelen bepaald.
Vous ne pouvez pas échanger le Code plus d'une fois.
U mag de Code niet meer dan één keer inwisselen.
Je serai plus ferme au sujet du Code de bonne conduite administrative.
Ik wil mij krachtiger uitlaten over de Code van goed administratief gedrag.
Code unique permettant d'identifier l'instrument financier qui est noté.
Unieke code voor de identificatie van het beoordeelde financiële instrument.
Le Code prévoit cependant une dérogation à l'égard de certaines demandes incidentes.
Het Wetboek voorziet evenwel in een uitzondering ten aanzien van bepaalde incidentele vorderingen.
Code attribué par l'entreprise lorsque aucune des options ci-dessus n'est disponible.
Door de onderneming toegekende code als geen van de bovenstaande opties beschikbaar zijn.
Si tu continues de croire au Code, tu le rencontreras.
Als je nog steeds in de Code gelooft, wil je hem ontmoeten.
Code affichant l'exposition des adresses e-mail des utilisateurs au public.
Code die de blootstelling van e-mailadressen van gebruikers aan het publiek weergeeft.