Dat met knoflook gekruide paneermeel geeft veel smaak aan de schnitzels.
Cette chapelure parfumée à l'ail donne beaucoup de goût aux escalopes.
Dat slappe kapsel laat zelfs de meest jeugdige gezichten ouder ogen.
Cette coiffure plate a tendance à vieillir même les visages les plus juvéniles.
Dat verzonnen verhaal kan zijn toch al wankele reputatie ernstig schaden.
Cette histoire inventée risque de faire un accroc à sa réputation déjà fragile.
Dat kleine meisje loopt helemaal alleen door het park naar school.
Cette petite fille traverse toute seule le parc pour aller à l'école.
Dat goede nieuws bracht de hele bezorgde familie echt wat opluchting.
Cette bonne nouvelle a apporté un véritable relâche à toute la famille inquiète.
Dat gezin verwent iedereen die op bezoek komt met pittige gerechten.
Cette famille régale de plats épicés tous ceux qui viennent leur rendre visite.
Dat poëtische lied geeft schrijvers inspiratie als ze zonder ideeën zitten.
Cette chanson poétique donne des idées aux écrivains en manque d'inspiration.
Dat popnummer wordt al een hele week non-stop op de radio gedraaid.
Cette chanson pop passe en boucle à la radio depuis une semaine entière.
Dat te agressieve wasmiddel kan de tere stoffen van je overhemden aantasten.
Cette lessive trop agressive peut abîmer les tissus délicats de tes chemises.
Dat gerucht is een ware plaag die het vertrouwen tussen collega's ondermijnt.
Cette rumeur est une véritable peste qui détruit la confiance entre les collègues.
Dat zijden overhemd kreukt snel, maar het blijft toch heel stijlvol.
Cette chemise en soie se froisse facilement, mais elle reste très élégante.
Dat oude huis op het platteland is sinds vorig jaar in verbouwing.
Cette vieille maison de campagne est en rénovation depuis l'année dernière.
Dat peperdure horloge is vooral bedoeld om met zijn succes te pronken.
Cette montre hors de prix sert surtout de parade pour montrer sa réussite.