Dit zou op zijn beurt impact hebben op het politieke commitment.
Il en résulte alors des effets positifs quant à l'engagement politique.
Voor werknemers, ontwikkelt het hun menselijk kapitaal en commitment.
Pour les employés, il développe leur capital humain et d'engagement.
Voor mensen die enige bekwaamheid hebben, maar een gebrek aan commitment.
Pour les personnes qui ont une certaine compétence mais manquent d'engagement.
Dit commitment komt in alle fasen van de productiecyclus tot uiting.
Cet engagement se manifeste dans toutes les phases du cycle de production.
We hebben verschillende doelen opgesteld voor elk van deze vier areas of commitment.
Nous avons défini différents objectifs pour chacun de ces quatre domaines d'engagement.
Deze onderscheidingen geven onze commitment aan om waarde te creëren voor onze cliënten.
Ce rang reflète notre engagement à générer de la valeur pour nos clients.
Deze commitment was idealistisch, maar was tevens uitermate pragmatisch.
Cet engagement était idéaliste mais aussi éminemment pragmatique.
En het werd een lange termijn commitment.
Et c'est devenu un engagement à long terme.
Een samenwerking op basis van empathie en commitment.
Une collaboration sur base d'empathie et d'engagement.
Ervaringen van patiënten inspireren ons werk en sturen ons commitment.
Le parcours des patients inspire notre travail et nourrit notre engagement.
Dit resulteert in lange termijn commitment van onze medewerkers naar ons bedrijf.
Cela se traduit par un engagement à long terme de nos employés envers notre société.
Het vergt een langdurig en continue commitment om dit raamwerk in te voeren.
Il prend un engagement à long terme et stable de mettre en oeuvre le cadre de référence.
Maar natuurlijk verwachten we ook commitment en goede prestaties van onze werknemers.
Nous attendons de nos collaborateurs un certain niveau d'engagement ainsi que de bonnes performances.