Plus de locatie biedt een nachtelijke complementair drankje voor de gasten.
De plus le lieu offre une boisson en soirée complémentaire pour les clients.
De citroenboom vormt een goed complementair middel voor andere knoppen.
Le citronnier constitue un bon remède complémentaire à d'autres bourgeons.
Deze drie elementen zijn complementair en onderling van elkaar afhankelijk.
Het is onontbeerlijk dat de benaderingen en de actoren werkelijk complementair zijn.
Hun opleidingen zijn gratis, toegankelijk voor iedereen en volledig complementair.
Les formations qu'ils proposent sont gratuites, ouvertes à tous et complémentaires.
De onderzoeksteam zijn bovendien erg complementair wat betreft hun belangrijkste expertise.
Les équipes de recherche sont fortement complémentaires en ce qui concerne leur expertise.
Deze drie pijlers zijn complementair en voorzien in een brede gecoördineerde aanpak.
Ces trois piliers seront complémentaires et fourniront une approche coordonnée à grande échelle.
Deze begrippen zijn complementair, maar mogen nooit door elkaar gehaald worden.
Les deux sphères sont complémentaires, mais elles ne peuvent jamais être confondues.
Hun verkopen met afgewerkte meubelproducten zijn complementair aan de markt.
Leurs ventes avec des produits de meubles finis sont complémentaires au marché.
In een rijke en evenwichtige omgeving zijn ze zelfs complementair.
Dans un milieu riche et équilibré, elles sont même complémentaires.
Hun opdracht is complementair aan het mandaat en het werk van internationale actoren.
Leur mission est complémentaire au mandat et au travail des acteurs internationaux.
De heerlijke geur is complementair en biedt een emotioneel evenwicht.
Ce parfum agréable est complémentaire et offre un équilibre émotionnel.
Deze techniek is complementair en sluit perfect aan met onze andere specialisaties.
Cette technique est complémentaire et cadre parfaitement avec nos autres domaines de spécialisation.