Examples with "dat de sourcecode" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aan haar bezorgde houding merkte ik dat de situatie ernstig was.
Sa contenance inquiète m'a fait comprendre que la situation était grave.
Ze gilde zo hard dat de hele flat haar gehoord heeft.
Elle a hurlé si fort que tout l'immeuble l'a entendue.
Ze dachten dat de duivel zich verschool in de naderende storm.
Ils pensaient que le diable se cachait dans la tempête qui approchait.
Een lage zuurgraad betekent dat de oplossing dicht bij neutraal ligt.
Une faible acidité signifie que la solution est proche de la neutralité.
Ze is bang dat de waarheid haar kinderen pijn zal doen.
Elle a peur que la vérité puisse faire mal à ses enfants.
Het aluminium statiefje voorkomt dat de kijker beweegt tijdens de metingen.
Le petit pied en aluminium empêche la lunette de bouger pendant les mesures.
De zon scheen zo fel dat de achterruit gloeiend heet aanvoelde.
Le soleil tapait si fort que la vitre arrière était brûlante au toucher.
De messing deurklink glanst in het zonlicht dat de hal binnenvalt.
La poignée de porte en laiton brille au soleil qui traverse l'entrée.
De syndicus eist dat de werken ten laatste woensdag betaald zijn.
Le syndic exige que les travaux soient payés d'ici mercredi dernier délai.
In dit rapport wordt aangetoond dat de vervuiling elk jaar toeneemt.
Dans ce rapport, il est établi que la pollution augmente chaque année.
Men vertelde dat de vrouw gevangen was genomen tijdens het dorpsfeest.
On racontait que la captive avait été enlevée pendant la fête du village.
Het groen geruite gordijn verzacht het licht dat de kamer binnenvalt.
Le rideau à damiers verts adoucit la lumière qui entre dans la pièce.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.