Vertaling van "de ISM-code" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Met betrekking tot vrachtschepen en passagiersschepen die tot dusverre niet aan de ISM-code hoefden te voldoen is deze verordening van toepassing met ingang van...
En ce qui concerne les navires de charge et les navires à passagers qui ne sont pas déjà tenus de se conformer au code ISM, le présent règlement est applicable à partir du...
De verordening beoogt ook de invoering van de wijzigingen van de ISM-code die een aanvulling vormen op de bepalingen betreffende de geldigheid van conformiteitdocumenten, voorlopige certificaten en de vorm van de certificaten.
Le règlement a également pour but d'introduire les amendements apportés au code ISM qui complètent les dispositions concernant la validité des certificats de conformité, des certificats intermédiaires et la forme des certificats.
De Afdeling staat volledig achter het voorstel, de ISM-code zo snel als haalbaar is, bindend te maken voor passagiersveerboten.
La section appuie sans réserve la proposition visant à donner le plus tôt possible un caractère obligatoire au Code ISM pour les transbordeurs rouliers de passagers.
Het Comité herhaalt dat het de ISM-code, een omvattend en belangrijk instrument om de veiligheidsnormen op zee in de gehele wereld te verbeteren, steunt.
Le Comité réaffirme son soutien au code ISM, qui est un instrument majeur pour l'amélioration des normes de sécurité maritime au niveau mondial.
De gemiddelde tekortkomingsverhouding binnen het onder het Memorandum van Parijs vallende gebied wordt gewogen met inachtneming van de gemiddelde hoeveelheid op de ISM-code betrekking hebbende tekortkoningen en alle andere tekortkomingen per inspectie.
La moyenne des rapports d'anomalies dans la région couverte par le mémorandum d'entente de Paris est pondérée en prenant en considération l'occurrence moyenne par inspection d'anomalies liées au code ISM et l'occurrence moyenne de toutes autres anomalies.
De bindende toepassing van de ISM-code werd in twee fasen ingevoerd.
L'application obligatoire du code a été réalisée en deux phases.
Deze bepalingen verwijzen rechtstreeks naar de voorschriften van de ISM-code die in de verordening zijn opgenomen.
Celles-ci sont directement inspirées des prescriptions du code ISM, qui figurent dans le règlement.
De filosofie van de ISM-code is die van een globale aanpak die voor alle typen schepen geldt.
La philosophie du code ISM repose sur une approche globale et s'applique à tous les types de navires.
Aan iedere rederij die voldoet aan de voorschriften van de ISM-code, wordt een conformiteitsdocument afgegeven.
Une attestation de conformité est délivrée à toutes les compagnies qui satisfont aux prescriptions du code ISM.
de instructies die de rederijen krachtens de ISM-code in acht dienen te nemen
le mandat que les compagnies sont tenues de prendre en considération en vertu du code ISM
Scheepvaartmaatschappijen die onder de ISM-code vallende schepen exploiteren die voor internationaal en binnenlands vervoer worden gebruikt.
Les compagnies de navigation qui exploitent des navires couverts par le code ISM et effectuant des transport internationaux et nationaux.
Krachtens de ISM-code moeten rederijen strenge normen voor het beheer en de exploitatie van hun schepen opstellen en toepassen.
Le code ISM oblige les compagnies maritimes à élaborer et à appliquer des normes de qualité élevées pour la gestion et le fonctionnement de leurs navires.
Bijgevolg geldt de ISM-code voor alle rederijen, ongeacht het aantal of het type schepen dat zij exploiteren.
De ce fait, le recueil s'applique à toutes les compagnies, quel que soit le nombre ou le type de navires qu'elles exploitent.