Dit is een röntgenfoto, die toont het prima functionerende bloedvat.
Et ceci est une radio montrant le vaisseau sanguin, manifestement fonctionnel.
Ik was een functionerende alcoholist, tot het misging.
J'étais un alcoolique fonctionnel jusqu'à ce que ça dérape.
En dan zou je met een functionerende computer hun aanvallen kunnen afweren.
Et puis, un ordinateur opérationnel vous permettrait de repousser leurs attaques.
Totstandbrenging van een functionerende grondmarkt en vervolmaking van het kadaster.
Mise en place d'un marché foncier opérationnel et achèvement du cadastre.
Zonder functionerende logistiek zou dat niet mogelijk zijn geweest.
Cela n'aurait pas été possible sans notre logistique efficace.
We zouden dit dus alleen kunnen doen als er een echt functionerende markt is.
Nous devrions pouvoir y parvenir si le marché est vraiment efficace.
Het zijn beide even functionerende als interactieve aspecten van het geheel.
Ce sont à la fois des aspects fonctionnels et interactifs de l'ensemble.
Geweldige centrale locatie, schone en comfortabele uitvalsbasis, met functionerende keuken.
Grand emplacement central, lieu propre et confortable, avec cuisine fonctionnelle.
Ik heb twee volledig functionerende kinderen groot gebracht.
Dit alles vereist een gezonde, functionerende bloedsomloop.
Tout cela nécessite un système circulatoire sain et fonctionnel.
Er is met grote spoed een volwaardig functionerende regering nodig.
Il est urgent de mettre en place un gouvernement fonctionnel.
We zijn slechts maanden verwijderd van een volledig functionerende...
Dit is een belangrijke voorwaarde voor de ontwikkeling van een functionerende grensregio.
Il s'agit là d'une condition essentielle au développement d'une région frontalière fonctionnelle.