Voor elke opschorting is het gunstig advies van de commissie vereist.
Toute suspension ne peut intervenir que sur avis favorable de la commission.
Verdere schendingen van dit beleid resulteren in permanente opschorting van het account.
Toute nouvelle infraction à cette politique entraînera la suspension définitive du compte.
De herroeping van de opschorting van betaling bevrijdt deze borgen niet.
La révocation du sursis de paiement ne libère pas ces cautions.
In haar beslissing wijst de rechtbank een of meer commissarissen inzake opschorting aan.
Dans sa décision, le tribunal désigne un ou plusieurs commissaires au sursis.
De geïntegreerde handvatten en de mechanische hardware voor opschorting zijn inbegrepen.
Les poignées intégrées et le matériel mécanique pour la suspension sont inclus.
De opschorting van de invoer moet daarom tot die gebieden beperkt blijven.
Il convient donc de limiter la suspension des importations à ces districts.
Deze opschorting eindigt op de dag bij koninklijk besluit bepaald.
Cette suspension prend fin à la date fixée par arrêté royal.
Een klacht kan in geen geval een opschorting van betaling rechtvaardigen.
Une réclamation ne peut en aucun cas justifier une suspension du paiement.
Meerdere waarschuwingen kunnen leiden tot opschorting of beëindiging van je account.
Plusieurs avertissements peuvent entraîner la suspension ou la résiliation de votre compte.
Het besluit tot opschorting wordt aangeplakt bij de ingang van de instelling.
La décision de suspension doit être affichée à l'entrée de l'établissement.
Deze opschorting van betaling verlengt de lopende periode van vijf jaar niet.
Cette suspension du paiement ne prolonge pas la période quinquennale concernée.
Als de verbruiker dat plan niet aanvaardt, is de opschorting uitvoerbaar.
Si le consommateur refuse ce plan, la suspension est exécutoire.
Zij besluit daaruit dat het beginsel zelf van de opschorting onaanvaardbaar blijft.
Elle en conclut que le principe même de la suspension reste inacceptable.