De wedstrijd bekroont literaire originaliteit eerder dan de complexiteit van de plot.
Le concours récompense l'originalité littéraire plutôt que la complexité de l'intrigue.
Naar mijn mening mist het laatste hoofdstuk gevoel, ondanks de sterke plot.
À mon avis, le dernier chapitre manque d'émotion malgré une très bonne intrigue.
Elke web draagt zijn eigen betekenis, en beweegt de plot vooruit.
Chaque toile a son propre sens, et fait avancer le complot.
De plot wordt omringd door platteland en bevat een tuin.
Le complot est entouré du paysage et contient un jardin.
Nog één woning beschikbaar met drie slaapkamers en een groter plot.
Une autre maison disponible avec trois chambres et un terrain plus grand.
Deze spellen hebben vaak een lichte plot en eenvoudig te beheren.
Ces jeux ont souvent un terrain léger et facile à gérer.
In het negentiende hoofdstuk van het boek wordt het plot opeens veel mysterieuzer.
Au dix-neuvième chapitre du livre, l'intrigue devient soudain beaucoup plus mystérieuse.
In deze noir-roman draait het plot om een ingewikkelde zaak van koppelarij.
Dans ce roman noir, l'intrigue tourne autour d'une affaire complexe de proxénétisme.
In dit tragische plot brengt elke keuze de personages dichter bij hun definitieve ondergang.
Dans cette intrigue tragique, chaque décision rapproche les personnages de leur ruine finale.
Dankzij een sterk opgebouwde plot blijft de lezer geboeid tot aan de ontknoping.
Grâce à une intrigue bien construite, le lecteur reste tenu en haleine jusqu'au dénouement.
De roman heeft weinig plot, maar zijn stilistische speelsheid maakt hem echt boeiend.
Le roman manque d'intrigue, mais sa fantaisie stylistique le rend vraiment fascinant.
Het boek begint sterk, maar daarna wordt het plot warrig en wat middelmatig.
Le livre commence bien, puis l'intrigue devient confuse et un peu entre deux tailles.
De regisseur wilde het plot spannender maken met een totaal onverwachte wending.
Le réalisateur a voulu corser l'intrigue avec un rebondissement totalement inattendu.