We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
codes logiciels
In plaats van negen verschillende softwarecodes of -protocollen, hebben we nu nog twee codes.
Au lieu de neuf protocoles ou codes logiciels différents, nous disposons aujourd'hui encore de deux codes.
Materiaal van derden Content, softwarecodes, gegevens, informatie, functionaliteit, andere content en algoritmen die in licentie zijn uitgegeven of anderszins door anderen dan TomTom beschikbaar gesteld.
Contenu Tiers Contenus, codes logiciels, données, informations, fonctionnalités, et autres contenus et algorithmes faisant l'objet d'une licence ou autrement mis à disposition par des entités autres que TomTom.
Deze informatie wordt verzameld via softwarecodes die bekend staan als cookies.
La collecte de ces informations se fait avec des outils connus sous le nom de cookies.
Hun beslissingen over softwarecodes, ontwerpen, design, gebruiksvoorwaarden, zijn een soort wetten die bepalen wat we al dan niet kunnen aanvangen met ons digitale leven.
Et leurs décisions sur le codage des logiciels, sur l'ingénierie, la conception, les conditions d'utilisation agissent toutes comme une sorte de loi qui façonne ce que nous pouvons et ne pouvons pas faire avec nos vies numériques.
Generatieve poëzie, projecten die op hypertekst gebaseerd zijn en de creatie van softwarecodes als een semantisch en esthetisch systeem vormden de kenmerken van enkele van de belangrijkste domeinen van het brede kunstzinnige spectrum van die tijd.
La poésie générative, les projets liés à l'hypertexte et la création de code logiciel comparable à un système sémantique et esthétique a marqué certains des domaines majeurs du large spectre artistique de notre époque.
Alle tekst, afbeeldingen, grafieken, geluids-, video- en animatiebestanden, evenals plaatsing daarvan samen met de onderliggende softwarecodes op de websites van airberlin, vallen onder auteurs- en/of enig ander eigendomsrecht.
A savoir : Tous les textes, images, graphiques, fichiers sonores, vidéo et d'animation ainsi que leur disposition selon le code de logiciel de base sur les sites Web airberlin sont soumis à la protection du droit d'auteur et/ou autres droits de protection.
Wanneer dit voorkomt, dan voert het apparaat een software uit die meteen of op een vooraf bepaald toekomst tijdstip contact probeert te maken met een "command and control server" (CCS) op het internet om aanvullende softwarecodes en instructies op te halen.
Lorsque cela se produit, le périphérique exécute un logiciel qui tentera, immédiatement ou ultérieurement, de contacter un « serveur de commande et de contrôle » (CCS) sur Internet afin de récupérer du code logiciel et des instructions supplémentaires.
De Commissie zal zo mogelijk ook de publicatie van softwarecodes aanmoedigen, die worden gebruikt voor de productie of verwerking van de gegevens.
Elle encouragera aussi, le cas échéant, la publication du code des logiciels utilisés pour produire ou traiter les données.
Onder het begrip "inhoud" worden alle gegevens, afbeeldingen, teksten, grafieken, muziekstukken, tonen, toonreeksen, video's, programma's en softwarecodes en andere informatie begrepen die door Gameforge op haar websites beschikbaar gesteld worden.
On entend par « contenus » toutes les données, images, graphiques, morceaux de musique, sons, suites de sons, vidéos, programmes, codes de logiciels et autres informations, mis à disposition par Gameforge sur ses pages Internet.
Deze strategie moet worden vergrendeld met softwarecodes die niet routinematig beschikbaar mogen zijn via de scanner.
L'accès à cette stratégie est verrouillé par un codage du logiciel normalement non accessible au moyen de l'analyseur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.