Hier staat dat consistent is met een plotseling verlies van circulatie.
Aquí dice que eso es consistente con una perdida repentina de la circulación.
Nou, dat is niet consistent met toxic shock syndrome.
Bueno, eso no es consistente con un síndrome de shock tóxico.
Het gaat erom dat ik consistent lid blijf van mijn groep...
Se trata de que yo sea un miembro coherente de mi tribu...
Woningen meer of minder consistent met foto's, want een beetje klein.
Una cubierta más o menos coherente con imágenes, porque un poco pequeña.
Het geluid blijft consistent, zelfs helemaal aan de zijkanten van het systeem.
El sonido permanece constante incluso en los extremos laterales del sistema.
Ik wil een goede nacht maken om mijn prestaties consistent te houden.
Tengo que dormir bien si quiero mantener mi rendimiento constante.
Dit garandeert dat geometrie en hantering consistent zijn voor alle maten.
Esto garantiza una geometría y una agilidad consistentes en todas las tallas.
Het is heel belangrijk dat opvoeding rustig is, consistent en volhardend.
Es importante que la educación estaba en calma, consistente y persistente.
Normaal gebruik ik slechts één lens en is mijn werk zeer consistent.
Normalmente uso solo una lente y hago que mi trabajo sea muy consistente.
Ik verbeeld me niets over hoe moreel consistent mijn medeleven is geweest.
No tengo ninguna falsa impresión acerca de cuán consistente he sido moralmente.
Hun grootte is consistent waardoor weven met hen een plezier.
Su tamaño es consistente que hace tejer con ellos un placer.
Zij heeft een zeer consistent verslag afgeleverd waarvoor zeer veel dank.
Ha entregado un informe muy consistente, muchas gracias por ello.
Ik heb een camera nodig die nauwkeurig, snel en consistent reageert.
Necesito una cámara con una respuesta rápida, precisa y consistente.