Organy odwoławcze powinny mieć również możliwość zwrócenia się o dostępne informacje publikowane przez BEREC.
Die Beschwerdestellen sollten befugt sein, die verfügbaren vom GEREK veröffentlichten Informationen anzufordern.
W związku z tym krajowe organy regulacyjne powinny uwzględniać w takich przypadkach wszelkie opinie BEREC.
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten etwaigen Stellungnahmen der GEREK in solchen Fällen Rechnung tragen.
W celu zapewnienia zrównoważonego podejścia koordynacja i prowadzenie prac grup roboczych powinny należeć do członków personelu BEREC.
Um einen ausgewogenen Ansatz zu gewährleisten, sollten die Arbeitsgruppen von Bediensteten des GEREK koordiniert und geleitet werden.
Jednym z ważnych zadań nałożonych na BEREC jest przyjmowanie w stosownych przypadkach opinii w odniesieniu do sporów transgranicznych.
Eine wichtige Aufgabe der GEREK ist es, gegebenenfalls Stellungnahmen zu grenzüberschreitenden Streitigkeiten zu verabschieden.
Decyzje BEREC będą przygotowywane z pomocą niezależnych ekspertów.
GEREK wird bei seinen Entscheidungen durch unabhängige Experten unterstützt.
BEREC otrzyma także uprawnienia do żądania informacji bezpośrednio od operatorów.
Zudem wird ihm die Befugnis übertragen, Informationen direkt vom Betreiber anzufordern.
BEREC powinien również mieć możliwość zasięgania opinii zainteresowanych stron w drodze konsultacji publicznych.
Das GEREK sollte außerdem im Wege öffentlicher Anhörungen interessierte Parteien konsultieren können.
BEREC wykonuje swoje działania niezależnie, bezstronnie i przejrzyście.
Das GEREK übt seine Aufgaben unabhängig, unparteiisch und transparent aus.
BEREC nie powinien być agencją wspólnotową ani mieć osobowości prawnej.
Das GEREK sollte weder eine Gemeinschaftsagentur sein, noch Rechtspersönlichkeit haben.
W stosownych przypadkach BEREC wydaje szczegółowe zalecenia w tym względzie.
Gegebenenfalls gibt das GEREK diesbezüglich konkrete Empfehlungen.
BEREC powiadamia odpowiednie krajowe organy regulacyjne o wnioskach złożonych na podstawie niniejszego ustępu.
Das GEREK unterrichtet die zuständigen NRB über Ersuchen nach diesem Absatz.
Właściwe organy powinny przekazywać BEREC tylko pełne zgłoszenia.
Die zuständigen Behörden sollten dem GEREK nur vollständige Meldungen übermitteln.
Wsparcie profesjonalne i administracyjne będzie zapewniane BEREC przez niewielkie biuro.
Ein kleines Büro wird das Gremium dabei in professioneller und administrativer Hinsicht unterstützen.