Download for Windows Premium
Publiciteit
Columa

Vertaling van "Columa" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Colums
von Colum
Jeśli to nie młody chłopak, siostrzeniec Columa.
Wenn das nicht der Bursche ist, Colums Neffe.
Z mojego pokoju wywiodło mnie zapomnienie, które przynosiło reńskie Columa.
Was mich letztendlich aus meinem Zimmer trieb, war das Vergessen, das Colums Rheinwein versprach.
Dougal MacKenzie, wódz wojenny i brat Columa, dziedzica klanu MacKenzie, na ziemi którego stoisz.
Dougal MacKenzie, Kriegsführer und Bruder von Colum, Laird des MacKenzie-Clans und des Grunds, auf dem Sie stehen.
Jestem synem i dziedzicem Columa Mackenzie.
Ich bin der Sohn und Erbe von Colum MacKenzie.
Jesteś osobistym gościem Columa.
Sie sind Colums persönlicher Gast.
Reńskie Columa, tak?
Colums Rheinwein, oder?
Poza Leoch jestem głową, rękami jak również nogami Columa.
Außerhalb von Leoch bin ich Colums Kopf, Hände und seine Beine.
Po tygodniu obserwacji, zdiagnozowałam przypadłość Columa {y:i}jako syndrom Toulouse-Lautreca.
Nach einer Woche der Beobachtung diagnostizierte ich Colums Zustand als Toulouse-Lautrec-Syndrom.
Mam przynajmniej nadzieję, że zdobyłam zaufanie Columa.
Zumindest hoffe ich, ich habe etwas Vertrauen bei Colum erworben.
I nie były Columa by zabrać.
Und es war nicht an Colum, zu nehmen.
To plan godny mego brata, Columa.
Dieser Plan könnte von meinem Bruder Colum stammen.
I ma na tyle rozumu, by nie rozgniewać Columa porwaniem żony jego siostrzeńca.
Und er wird sich hüten, Colum zu reizen, indem er die Frau seines Neffen entführt.
Jeśli wkradnę się w łaski Columa i Dougala, być może odzyskam wolność i spróbuję wrócić do Franka.
Wenn ich Colum und Douglas' Gunst erlange, könnte ich meine Freilassung erreichen und mich auf den Weg zurück zu Frank machen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Columa in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 184. Exact: 16. Verstreken tijd: 63 ms.