Każde następne symbolizuje zdrowie, pokój i dostatek dla wszystkich.
Und die Folgenden stehen für Gesundheit, Frieden und Wohlstand für alle.
Cywilizacja oznacza spokój, opanowanie, dostatek, śānti.
Zivilisation bedeutet Ruhe, Frieden, Wohlstand, śānti.
Społeczeństwo wolnej energii, w którym koszty produkcji i upraw dążą do zera, oznaczałoby nielimitowany dostatek dla każdego.
Eine Gesellschaft mit freier Energie, in der die Kosten für Herstellung und Landwirtschaft gegen Null gehen, Würde endlosen Reichtum für alle Menschen auf der Erde bedeuten.
Przyznałam się oto do mego ubóstwa i Twój dostatek uznałam, nie pozwól więc, bym pozba- wiona była chwały Twoich bogactw.
«Da ich meine Armut bekannt und Deinen Reichtum anerkannt habe, lasse mich nicht der Herrlichkeit Deiner Schätze beraubt sein.
"Dostatek Dostępności"... nie tylko dla ułamka ludzkiej populacji... lecz dla całej cywilizacji.
Verfügbarkeit im Überfluss... nicht nur für einen kleinen Teil der Bevölkerung, sondern die gesamte menschliche Zivilisation.
wydajna, ekologiczna i zapewniająca dostatek.
Jednak jej mieszkańcy nie zdają sobie sprawy z faktu, że mają to szczęście i żyją w krajach, w których panuje pokój, bezpieczeństwo i dostatek.
Aber seine Bürger sind sich nicht im Klaren darüber, wie glücklich sie sein können, in Nationen zu leben, wo Frieden herrscht, wo es Sicherheit gibt und Wohlstand.
Egzystują pewne tajniki dzięki którym będziemy mieli okazję, żeby zbawienna energia, która jest odpowiedzialna za dostatek, płaszczyznę finansową i całościowe powodzenie wkroczyła też na nas.
Es gibt einige Geheimnisse, dank derer wir die Gelegenheit haben werden, heilsame Energie, die für Wohlstand, finanzielle Ebene und allgemeinen Erfolg verantwortlich ist, zu uns zu bringen.
Państwo doskonale wiecie, że jest to strategia, która ma przynieść naszym obywatelom pracę, dostatek, stabilizację dla całej Unii na całe dziesięciolecie.
Wie Sie wissen, handelt es sich dabei um eine Strategie mit dem Ziel, unseren Bürgerinnen und Bürgern für ein ganzes Jahrzehnt Arbeit, Wohlstand und Stabilität zu ermöglichen.
Płaca za nauczanie jestem nadmiernie wysoki dla człowiek z skromny dostatek, toż ilość uczeń nie przekraczam 350-400 чeлoBek.
Die Zahlung für die Ausbildung war für die Menschen mit dem bescheidenen Wohlstand unmässig hoch, deshalb die Zahl der Schüler übertrat 350-400 Menschen nicht.
To właśnie jest przyszłość przemysłowej uprawy żywności: wydajna, ekologiczna i zapewniająca dostatek.
Das ist die Zukunft der industriellen Nahrungsmittelerzeugung: effizient, sauber und im Überfluss.
Demokracja, wolny rynek i rządy prawa stworzyły niespotykaną wcześniej stabilność, dostatek i moralność - dlaczego tak wielu spośród tych, którzy na tym skorzystali, nie potrafi tego dostrzec?
Wenn Demokratie, freie Märkte und Rechtsstaatlichkeit eine nie da gewesene Stabilität, Wohlstand und Anstand geschaffen haben, wie kommt es dann, dass so viele Nutznießer das nicht sehen?
W spustoszonym wojną królestwie, podzielonym między trzy zwaśnione frakcje, przetrwanie i dostatek są przywilejem silnych.
YouTube Spiele > Vollständige Steuerung im Spiel In einem vom Krieg gezeichneten Königreich mit drei verfeindeten Fraktionen sind Überleben und Wohlstand den Starken vorbehalten.