Proszę by głosowali państwo za oryginalnym sprawozdaniem, a nie poprawką EPP.
Darf ich Sie bitten, für den ursprünglichen Bericht und nicht für den Änderungsantrag der EVP zu stimmen.
Uważam, że powinniśmy kierować się stanowiskiem EPP w tej kwestii.
Ich bin der Ansicht, dass wir in dieser Frage die Linie der EVP verfolgen sollten.
przewodniczący: Elmar Brok (EPP, DE)
Vorsitzender: Elmar Brok (CDU)
przewodniczący: Christian Ehler (EPP, DE)
Vorsitzender: Christian Ehler (CDU)
W pełni rozumiem i podzielam to, co pani poseł powiedziała, mam więc nadzieję, że zrozumie to także grupa EPP.
Ich verstehe vollkommen ihre Aussage und pflichte ihr völlig bei und hoffe daher, dass die EVP dies auch nachvollziehen wird.
EPP stanowczo opowiada się za poszanowaniem praw człowieka i rządów prawa, nieważne o jakie państwo członkowskie chodzi.
Die EVP verpflichtet sich ausdrücklich, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit zu achten, ungeachtet der betroffenen Mitgliedstaaten.
Za każdym razem słyszę, jak grupa EPP mówi, że kwestia ta nie powinna być przedmiotem partyjnej polityki i że nie powinniśmy wybiórczo traktować państw członkowskich.
Jedes einzelne Mal hörte ich die EVP sage, dass dies keine parteipolitische Angelegenheit sei und dass wir keine einzelnen Mitgliedstaaten herausgreifen sollten.
Oznacza to, że wspólny projekt rezolucji złożony przez sześć grup politycznych, w tym EPP, zastępuje wszystkie projekty rezolucji, z wyjątkiem.
Dies bedeutet also, dass der gemeinsame Entschließungsentwurf von sechs Fraktionen, einschließlich der EVP, alle Entschließungsentwürfe zu diesem Thema, mit Ausnahme von, ersetzen soll.
Kosztowałoby to EPP co najmniej 12, jeśli nie 15 miejsc i znacznie osłabiłoby frakcję.
Dies würde die EVP mindestens 12, wenn nicht sogar 15 Sitze kosten und die Fraktion erheblich schwächen.
Swoje pytanie kieruję do prawej strony tej Izby, ponieważ przewodniczący EPP, pan poseł Martens, zarekomendował tę właśnie osobę na stanowisko następnego premiera mojego kraju.
Meine Frage ist an die rechte Seite dieses Hauses gerichtet, weil der Präsident der EVP, Herr Martens, genau diese Person als nächsten Premierminister für mein Land empfohlen hat.
Posłowie z Fine Gael poprosili mnie, abym w tej sprawie wypowiedział się w imieniu całej naszej czwórki w EPP.
Die Mitglieder der Fine Gael haben mich gebeten, im Namen von uns vier, die in der EVP sind, zu diesem Punkt Stellung zu nehmen.
Tymczasem właśnie w kompromisie grup EPP, ECR i ALDE udało się uniknąć najgorszego.
Die schlimmsten Bestandteile des Kompromisses von EVP, EKR und ALDE wurden vermieden.
Poseł Elmar Brok (EPP, DE) powiedział, że takie porozumienie nie byłoby naszym pierwszym wyborem sposobu wyjścia z sytuacji.
Elmar Brok (EVP, DE) erklärte, dass dieses Abkommen "nicht unsere erste Wahl" bei der Suche nach Lösungen zur Krisenbewältigung wäre.