Vertaling van "Gawan" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Przybywając w pobliże zamku Gawan stwierdza, że nie w stanie zapłacić za oferowane towary.
Am Schloss angekommen stellt Gawan fest, dass er die dort angebotene Ware nicht bezahlen kann.
Gawan natomiast ucieleśnia od samego początku idealnego rycerza.
Gawan dagegen verkörpert vom ersten Auftritt an ideales Rittertum.
Ostatecznie tak właśnie zachowa się Gawan.
Genau so wird sich Gawan anschließend verhalten.
Podczas gdy ten wzbrania się zadawać właściwych pytań we właściwym miejscu, Gawan robi dokładnie odwrotnie.
Parzival versäumt die richtige Frage an der richtigen Stelle, Gawan hingegen fragt, wo er nicht fragen soll.
Ponieważ Gawan jest zupełnie nieuzbrojony, z wielką trudnością odpiera ataki, a jego położenie staje się jeszcze bardziej trudne, gdy do walki przeciw niemu dołącza się król Vergulaht.
Weil Gawan unbewaffnet ist, können die beiden sich der folgenden Angriffe nur mühsam erwehren, vollends unhaltbar wird Gawans Lage, als König Vergulaht selbst gegen ihn in den Kampf eingreift.
Uratowany rycerz szybko zabiera Gringuljete, oświadczając, iż jest to zemsta za pośmiewisko, na jakie wystawił go Gawan, gdy ten przebywał na dworze króla Artura.
Der Ritter springt auf Gringuljete, sagt, das sei die Rache für den Hohn und den Spott, den er durch Gawan an Artus' Hof hatte erleiden müssen.
Po przekroczeniu rzeki Gawan przekracza linię między światem Artura a Terre marveile.
Mit der Überquerung des Flusses überschreitet Gawan die Trennlinie zwischen Artuswelt und Terre marveile (deutsch: Zauberland).
Prowadzi tam kręta droga, którą Gawan pokonuje na koniu Gringuljete.
Auf diesen Berg führt nur ein Rundweg, den Gawan mit seinem Gralspferd Gringuljete beschreitet.
Ostatecznie Gawan zostaje wyzwany na pojedynek przez Kingrimursela, hrabiego Schanpfanzun, który to oskarża go o podstępne zabójstwo króla Ascaluna.
Schließlich wird Gawan von Kingrimursel, dem Landgrafen von Schanpfanzun, des heimtückischen Mordes am König von Ascalun bezichtigt und zum Gerichtskampf herausgefordert.
Na drugiej stronie Gawan dostrzega zamek, a w oknach jego mieszkańców.
Zuerst erblickt Gawan am gegenüberliegenden Ufer eines angrenzenden Flusses das Schloss und seine Bewohnerinnen in den Fenstern.
Gawan, jeszcze nie śpisz.