Ordentlich und sauber, super wenn man schnell am Stand sein will.
Schludny i czysty, wielki, jeśli chcesz być szybki na stoisku.
Giulia war auch hilfsbereit und immer verfügbar am Telefon, wenn nötig.
Giulia był również pomocny i zawsze dostępny na telefon w razie potrzeby.
Ich muss... nur alles umstellen, damit es am Eingang liegt.
Zaraz... wszystko pozmieniam, żeby księga gości była przy drzwiach.
Okay, bring sie dahin, dann triff mich am Bunker.
Dobra, zabierz ich tam i spotkajmy się przy bunkrze.
Mir geht es immer besser, wenn ich am Wasser bin.
Zawsze było mi lepiej, kiedy mogłam pójść nad wodę.
Sogar, wenn sie denken, sie arbeiten nur am Umweltschutz.
Nawet jeśli myślą, że pracują tylko nad ochroną środowiska.
Hätte jemand am Tisch gesessen, hätte ich mich nicht hingesetzt.
Gdyby ktoś jeszcze był przy stole, to bym się nie dosiadł.
Sie durchsuchen uns am Eingang, also müssen wir unbewaffnet rein.
Przeszukają nas przy wejściu, więc musimy wejść bez broni.
Wir sitzen am Esstisch, und ich habe ihnen nichts zu sagen.
Siedzimy przy obiedzie, nie mam im nic do powiedzenia.
Das hier hängt noch am Busen, also hab ich ihn immer dabei.
Ten jest jeszcze na cycku, więc go muszę wszędzie zabierać.
Wohnung liegt direkt am Hafen, ist aber trotzdem ruhig.
Apartament znajduje się tuż przy porcie, ale nadal jest cicho.
Leute, denen du nicht so am Herzen liegst wie mir.
Tacy, którzy nie dbają o ciebie tak, jak ja.
Es ist klar, dass niemand am abend nicht lernen wird.
Oczywiste jest, że nikt w nocy uczyć się nie będzie.