Und vergiss nicht: Hermann siehst du bestimmt wieder!
I nie zapomnij Hermana, z pewnością znowu go zobaczysz.
Außer dass ich tatsächlich einen Onkel Hermann habe und er ist 91.
Tyle, że ja naprawdę mam wujka Hermana i ma 91 lat.
Bitte! Du kannst den Hermann doch nicht umbringen lassen!
Proszę, nie możesz pozwolić na zabicie Hermana.
Dass Hermann Görings Panzer das zweite Bataillon überrannt haben.
Porucznik powiedział, że czołgi Hermana Göringa rozniosły drugi batalion.
Bielefeld wurde im Jahr 1214 vom Grafen Hermann von Ravensberg gegründet.
Miasto Bielefeld zostało założone w 1214 roku przez grafa Hermana von Ravensberg.
Ich hab ihnen gesagt, du könntest vielleicht helfen, Hermann.
Powiedziałem im, że może będziesz mógł pomóc, Hermann.
Hermann gab eine hervorragende Präsentation über das Leben der Bienen und Honigproduktion.
Hermann dał doskonałą prezentację o życiu pszczół i produkcji miodu.
Silvia Hermann gelangte unter falschen Vorwand ins Haus.
Silvia Hermann dostała się do ich domu pod fałszywym pozorem.
Ich hoffe, eure Tante hat genug Vorräte für Hurrikan Hermann.
Oby wasza ciotka miała zapasy na przybycie huraganu Herman.
Hurrikan Hermann hat sie vielleicht vertrieben.
Huragan Herman mógł je wypłoszyć z terytorium.
Sein Sohn Hermann starb schon ein Jahr später.
Jego syn Klaus zmarł rok później.
Alles was Hermann will, ist eine coole Idee, wie man mehr Bier und Burger verkaufen kann.
Wszystko czego chce Herrmann to świetny pomysł jak sprzedać więcej piwa i burgerów.
Hurrikan Hermann endete, das Boot funktioniert.