Jak określono w rozdziale IIA 1.
Wie in Kapitel II A 1 vorgeschrieben.
W przypadku pojazdów, o których mowa w pkt 1.8.1.1, 1.8.1.2 i 1.8.1.3 poniżej, zamiast badania typu II muszą spełnić wymogi badania typu IIA opisane w pkt 1.8 poniżej.
An den in den Absätzen 1.8.1.1, 1.8.1.2 und 1.8.1.3 genannten Fahrzeugen ist anstelle der Prüfung Typ II die Prüfung Typ II A nach Absatz 1.8 durchzuführen.
Szacunkowy rozwój wydatków zgodnie z art. 26 IIA (środki na zobowiązania)
Schätzung der Ausgabenentwicklung gemäß Nummer 26 der IIV (Verpflichtungsermächtigungen)
Konieczna jest większa elastyczność na podstawie punktów 21 i 23 wymienionego porozumienia IIA.
Wir brauchen mehr Flexibilität auf der Grundlage der Nummern 21 und 23 der IIV.
W odniesieniu do tytułu IIA:
podkreśla, że porozumienie IIA dopuszcza przeznaczenie w każdym roku budżetowym do 40 milionów euro na projekty pilotażowe ogółem oraz do 100 milionów euro na działania przygotowawcze ogółem, z czego do 50 milionów euro może zostać przeznaczone na nowe działania przygotowawcze;
73. unterstreicht, dass nach der IIV je Haushaltsjahr ein Gesamtbetrag von bis zu 40 Mio. EUR für Pilotprojekte und ein Gesamtbetrag von bis zu 100 Mio. EUR für vorbereitende Maßnahmen zulässig sind und davon höchstens 50 Mio. EUR neuen vorbereitenden Maßnahmen zugewiesen werden dürfen;
(IIA), który dotyczy podsumowania dostępnych kontroli i deklaracji, powinno znacznie przyczynić się do poprawy zarządzania budżetem wspólnotowym, zapewnienia utworzenia zintegrowanych wewnętrznych ram kontroli w UE i do otrzymania pozytywnego poświadczenia wiarygodności,
(IIV) Zusammenfassungen der verfügbaren Kontrollen und Erklärungen zu erstellen, merklich zur Verbesserung der Haushaltsführung, zur Gewährleistung der Verwirklichung eines integrierten internen Kontrollrahmens der EU und zur Erlangung einer positiven Zuverlässigkeitserklärung beitragen müssten,
Okładziny hamulcowe dla pojazdów silnikowych kategorii M3 i N3 (z wyjątkiem okładzin, dla których wymagane jest badanie typu IIA na mocy ppkt 2.2.1.19 załącznika I) bada się według procedury określonej w ppkt 1.4.1 załącznika II.
Bremsbeläge für Kraftfahrzeuge der Klassen M3 und N3 (mit Ausnahme derjenigen Fahrzeuge, die nach Punkt 2.2.1.19 des Anhangs I einer Bremsprüfung Typ II A zu unterziehen sind) müssen nach dem Verfahren von Punkt 1.4.1 des Anhangs II geprüft werden.
Badania typu II lub IIA (2), odpowiednio do typu pojazdu
Prüfungen Typ II oder II A (2), wie vorgegeben,
Perspektywa finansowa stanowi wieloroczne ramy budżetów rocznych, o których decyduje władza finansowa stosownie do przepisów Traktatu i procedur określonych przez IIA.
Die Finanzielle Vorausschau bildet einen mehrjährigen Rahmen für die jährlichen Haushaltspläne, die von der Haushaltsbehörde nach den Bestimmungen des Vertrags und den in der IIV festgelegten Verfahren beschlossen werden.
Patrz: rozdział IIA 3 II lit. b).
Siehe Kapitel II A 3 II b.
Zgodnie z projektem legislacyjnym Komisja wierzy, że te dane powinny zostać określone w nowym IIA raczej jako pułap a nie podpozycja.
Gemäß dem Legislativvorschlag vertritt die Kommission die Auffassung, dass diese Zahlen in der neuen IIV eher als Obergrenze statt als Teilrubrik definiert werden sollten.
Pozwala ona PE i Radzie kontynuować prace legislacyjne do czasu osiągnięcia porozumienia w sprawie IIA na okres 2007-2013 w następujący sposób:
Sie gibt dem EP und dem Rat die Möglichkeit, ihre Legislativtätigkeit bis zu einer Einigung über die IIV für den Zeitraum 2007-2013 folgendermaßen durchzuführen.