Współpraca państw członkowskich za pośrednictwem IMI to już codzienna praktyka.
Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten über IMI ist bereits tägliche Praxis.
Dotyczy to również informacji przetwarzanych poza systemem IMI.
Das gilt auch für Daten, die außerhalb des IMI weiterverarbeitet wurden.
Komisja sporządza sprawozdanie roczne dotyczące rozwoju i funkcjonowania IMI.
Die Kommission erstattet jährlich über Entwicklung und Leistungsfähigkeit des IMI Bericht.
IMI ma także poprawić dostęp do innowacyjnych metodologii terapeutycznych, jak np. medycyna spersonalizowana.
IMI wird auch den Zugang zu innovativen Therapieansätzen wie der personalisierten Medizin verbessern.
Komisja powinna zapewnić utrzymanie i rozwój oprogramowania i infrastruktury informatycznej na potrzeby IMI.
Die Kommission sollte die Wartung und Weiterentwicklung der Software und der IT-Infrastruktur für das IMI gewährleisten.
ułatwienie ewentualnego przyszłego rozszerzenia zakresu stosowania IMI na dalsze obszary unijnego prawa
Erleichterung einer etwaigen künftigen Ausweitung des IMI auf weitere Bereiche des Unionsrechts
IMI jest pionierskim systemem informacyjnym, który wciąż znajduje się w fazie opracowywania.
Das Informationssystem IMI befindet sich erst in seiner Anfangsphase und wird noch weiterentwickelt.
Posłużenie się systemem IMI często leży w interesie osoby, której dotyczą dane.
Die Nutzung des IMI erfolgt oft im Interesse der betroffenen Person.
odpowiada za działania w zakresie komunikacji związane ze wspólnym przedsiębiorstwem IMI;
Verantwortung für die Kommunikationstätigkeiten bezüglich des Gemeinsamen Unternehmens IMI;
skoordynowane podejście przyjęte przez grupę IMI i sekcje
Koordinierter Ansatz der SSG "IMI" und der Fachgruppen
Na początku roku zostały przedstawione informacje o pierwszych projektach finansowanych w ramach inicjatywy IMI.
Einzelheiten zu den ersten durch IMI finanzierten Projekten wurden bereits Anfang dieses Jahres veröffentlicht.
99 proc. potwierdza, że ich domyślna przeglądarka obsługuje IMI.
99 % sagen, dass IMI mit ihrem Standardbrowser funktioniert.
3.1.1 IMI umożliwi państwom członkowskim wypełnianie ich zobowiązań prawnych związanych z wymianą informacji.
3.1.1 Mit dem IMI können die Mitgliedstaaten ihre rechtliche Verpflichtung zum Informationsaustausch erfüllen.