Es scheint, dass der Klang wirklich von innen kommt.
Wygląda na to, że dźwięk naprawdę pochodzi z wnętrza.
Eigentlich, je kleiner dieser Kennwert ä desto besser der Klang.
Właściwie, im mniejszy jest ten wskaźnik ó tym lepszy dźwięk.
Ich dachte immer,... das beste an diesen Pistolen wäre der Klang.
Zawsze uważałem, że najlepszy w tej broni jest odgłos.
Aber Paul wusste, es war der Klang der Rache.
Ale Paul wiedział, że był to odgłos zemsty.
Despereaux bleibt allein und wandert auf den schönen Klang der Musik zu.
Despereaux zostaje sam na sam i wędruje w kierunku pięknego dźwięku muzyki.
Klang des Wassers kann auch sehr angenehm für das Ohr.
Dźwięk płynącej wody może być również bardzo miłe dla ucha.
Okay, was mir wirklich Sorgen bereitet ist der Klang deiner Brust.
Tak naprawdę, to martwią mnie odgłosy z twojej klatki piersiowej.
Mensch und Maschine werden durch Licht, Gefühl und Klang gekoppelt.
Człowiek i maszyna są połączone przez światło, czuć i dźwięk.
Wir nennen es Demokratie und beim Klang dieses Wortes jeder beginnt zu lächeln.
Nazywamy to demokracja i na dźwięk tego słowa wszyscy zaczynają się uśmiechać.
Erlebe den satten Bass und den dynamischen Klang dieses beeindruckenden Headsets.
Ciesz się bogatym basem i dynamicznym dźwiękiem tego imponującego zestawu słuchawkowego.
Kommunikation in allen Standards ist ausgezeichnet, der Klang ist laut und klar.
Komunikacja we wszystkich standardach jest doskonała, dźwięk jest głośny i wyraźny.
Ich versuche, das zu bekommen beste Klang zum Testen verschiedener Audiosysteme.
Staram się uzyskać najlepszy dźwięk do testowania różnych systemy audio.
Verbesserter Schaltkreis und klarer Klang für bessere Leistung in verschiedenen Umgebungen.
Poprawa circuity i dźwięk jasny dla lepszej wydajności w środowiskach differernt.