Poprawia to rezultaty obróbki przedmiotu i zwiększa niezawodność całego systemu.
Dies verbessert die Ergebnisse am Werkstück und erhöht die Zuverlässigkeit des Gesamtsystems.
Poprawia on strukturę podłoża lub substratu i stymuluje wiązanie azotu.
Dies verbessert die Struktur des Bodens oder des Substrats und stimuliert die Stickstoffbindung.
Poprawia to znacznie jakość powietrza i pozwala swobodnie oddychać zwłaszcza alergikom.
So wird die Luftqualität deutlich erhöht und besonders Allergiker können frei durchatmen.
Poprawia strukturę skóry, dzięki czemu jest miękka i gładka.
Verbessert die Struktur der Haut und macht sie weich und geschmeidig.
Poprawia wytrzymałość na rozciąganie włókna włosa i daje połysk i blask.
Verbessert die Zugfestigkeit der Haarfaser und verleiht Glanz und Helligkeit.
Poprawia funkcjonowanie serca i układu pokarmowego, obniża poziom cholesterolu.
Verbessert die Funktion des Herzens und des Verdauungssystems, senkt den Cholesterinspiegel.
Poprawia wchłanianie wapnia i białka, przyspiesza proces syntezy białek.
Verbessert die Aufnahme von Kalzium und Eiweiß, beschleunigt den Prozess der Proteinsynthese.
Poprawia to wyraźnie swobodę ruchu i nakłada mniej ograniczeń w produkcji.
Dies verbessert die Bewegungsfreiheit erheblich und sorgt für weniger Einschränkungen in der Fertigung.
Poprawia wewnętrzne schorzenia i zatrzymuje rozwój toksycznych bakterii.
Verbessert die chronischen Zustände intern und stoppt das Wachstum toxischer Bakterien.
Poprawia to stosowanie materiałów o wysokiej lepkości wszystkich typów.
Dies verbessert die Anwendung von hochviskosen Materialien aller Art.
Poprawia wizualizację produktów wirtualnych, i pokazuje datę ważności.
Verbessert die Visualisierung virtueller Produkte und zeigt das Ablaufdatum.
Poprawia funkcjonowanie gruczołów ślinowych i układu pokarmowego.
Verbessert die Funktion der Speicheldrüsen und des Verdauungssystems.
Poprawia dokładność wyszukiwania, które obejmują numery.
Verbessert die Genauigkeit von Suchvorgängen, die Zahlen beinhalten.