We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm trägt dazu
trägt das Programm
Das Programm leistet einen
Niniejszy program przyczyni się do wysokiego poziomu bezpieczeństwa obywateli poprzez zapobieganie i zwalczanie przestępczości zorganizowanej i innych jej form, w szczególności terroryzmu, handlu ludźmi oraz wykroczeń przeciwko dzieciom, nielegalnego handlu narkotykami i bronią, korupcji i oszustw.
Das vorliegende Programm trägt dazu bei, dass den Bürgern durch Verhütung und Bekämpfung der organisierten und nicht organisierten Kriminalität, vor allem von Terrorakten, Menschenhandel, Straftaten gegenüber Kindern, illegalem Drogen- und Waffenhandel sowie Bestechungs- und Betrugsdelikten, ein hohes Maß an Sicherheit geboten wird.
Jeśli chodzi o kryteria ekonomiczne, program przyczyni się do poprawy środowiska przedsiębiorczości.
Im Kontext der wirtschaftlichen Kriterien trägt das Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen bei.
Program przyczyni się do realizacji projektu przewodniego "Unia innowacji" poprzez wspieranie badań poprzedzających wprowadzenie na rynek oraz ułatwienie transferu technologii między środowiskiem akademickim a przemysłem, a także do realizacji projektu przewodniego "Europa efektywnie korzystająca z zasobów" poprzez zdecydowane wzmocnienie zrównoważonego rozwoju energii jądrowej.
Das Programm leistet einen Beitrag zur Leitinitiative „Innovationsunion", da es die vorkommerzielle Forschung unterstützt und den Technologietransfer zwischen Hochschulen und Industrie erleichtert, und zur Leitinitiative „Ressourcenschonendes Europa", indem die Nachhaltigkeit der Kernenergie insgesamt bedeutend erhöht wird.
Program przyczyni się do osiągnięcia celów politycznych, które zostały wyznaczone przez Komisję w ramach inicjatywy "i2010 - Europejskie społeczeństwo informacyjne na rzecz wzrostu i zatrudnienia", w szczególności do powstania "szybkich łączy szerokopasmowych, bogatych i zróżnicowanych zasobów oraz usług cyfrowych".
Das Programm leistet einen Beitrag zur Erfüllung der politischen Ziele, die die Kommission mit ihrer Initiative „i2010 - Eine Europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung" verfolgt, insbesondere zum Entstehen von „schnellen Breitbandverbindungen, reichhaltigen und vielseitigen Inhalten und digitalen Diensten".
Program przyczyni się do zmian w państwach członkowskich, a w jego skład będą wchodziły następujące elementy
Das Programm wirkt als Motor für Veränderungen in den Mitgliedstaaten und umfasst folgende Elemente
Wspierając fazę rozwojową, Program przyczyni się do lepszego wykorzystania wyników badań w dziedzinie obronności oraz pomoże wypełnić lukę między obszarem badań i produkcji.
Durch die Unterstützung in der Entwicklungsphase würde das Programm eine bessere Verwertung der Ergebnisse der Verteidigungsforschung ermöglichen und dazu beitragen, die Lücke zwischen Forschung und Produktion zu schließen.
Program przyczyni się do rozwiązania niezaspokojonych potrzeb społecznych i wzmocnienia społeczności, przyczyniając się jednocześnie do osobistego, edukacyjnego, społecznego, obywatelskiego i zawodowego rozwoju młodych ludzi.
Das Programm trägt dazu bei, nicht befriedigte gesellschaftliche Bedürfnisse zu erfüllen und Gemeinschaften zu stärken, und fördert gleichzeitig die persönliche, bildungsbezogene, soziale, staatsbürgerliche und berufliche Entwicklung junger Menschen.
Program przyczyni się również do wzmocnienia mniejszych stowarzyszeń regionalnych lub lokalnych podejmujących wysiłki w celu stosowania dorobku wspólnotowego w zakresie ochrony środowiska i zrównoważonego rozwoju na swoim terenie.
Das Programm trägt auch zur Stärkung kleiner regionaler oder lokaler Organisationen bei, die sich in ihrem lokalen Umfeld für die Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung einsetzen.
Program przyczyni się do inwestycji w infrastrukturę w 6 sektorach: środowiska, transportu, energii, szkolnictwa wyższego, kultury i zdrowia.
Das Programm wird zu Infrastrukturinvestitionen in sechs Bereichen beitragen: Umwelt, Verkehr, Energie, Hochschulen, Kultur und Gesundheitswesen.
Program przyczyni się również do tworzenia własności i w ten sposób pomoże znaleźć zabezpieczenie na starość.
Das Programm wird auch die Eigentumsbildung und auf diese Weise die Altersvorsorge fördern.
Program przyczyni się do osiągnięcia celów w zakresie ochrony środowiska ustalonych na poziomie krajowym i międzynarodowym, w szczególności określonych w ramowej dyrektywie wodnej.
Sie trägt zur Verwirklichung nationaler und internationaler Umweltschutzziele bei (insbesondere die Wasserrahmenrichtlinie)
Program przyczyni się także do zapewnienia usług wspierania innowacji na poziomie regionalnym, zwłaszcza w odniesieniu do ponadnarodowego transferu wiedzy i technologii oraz zarządzania własnością intelektualną i przemysłową.
Darüber hinaus trägt es zur Bereitstellung von Innovationsunterstützungsdiensten auf regionaler Ebene bei, insbesondere für den grenzübergreifenden Wissens- und Technologietransfer und für die Verwaltung von geistigen und gewerblichen Schutzrechten.
Program przyczyni się do osiągnięcia celów w zakresie ochrony środowiska ustalonych na poziomie krajowym i międzynarodowym, w szczególności określonych w ramowej dyrektywie wodnej
Damit soll die Einhaltung nationaler und internationaler Umweltziele, insbesondere der Wasserrahmenrichtlinie, gefördert werden
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.