We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Arbeitsprogramme
Arbeitsprogrammen
Programami prac zatwierdzonymi przed dniem 1 kwietnia 2018 r. należy zarządzać zgodnie z przepisami rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 615/2014, które miały zastosowanie w momencie ich zatwierdzania, aż do momentu zakończenia realizacji tych programów.
Vor dem 1. April 2018 genehmigte Arbeitsprogramme sollten bis zu ihrem Abschluss weiterhin den zum Zeitpunkt ihrer Genehmigung geltenden Vorschriften der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 615/2014 unterliegen.
w sprawie swoich prac przygotowawczych w związku z rocznymi programami prac
zur Vorbereitungsarbeit der Kommission für die jährlichen Arbeitsprogramme
W związku z powyższym niemożliwe okazało się sprawdzenie zgodności podjętych działań z programami prac przedstawionymi z chwilą składania wniosku o przyznanie dotacji.
Daher war es nicht möglich, zu überprüfen, ob die durchgeführten Tätigkeiten den im Rahmen des Antrags auf Finanzhilfe vorgelegten Arbeitsprogrammen entsprechen.
wprowadzenie pośredniej warstwy przepisów między aktami podstawowymi a programami prac.
Einschiebung einer zusätzlichen Gesetzgebungsebene zwischen Basisrechtsakten und Arbeitsprogrammen.
Do celów właściwego zarządzania programami prac państwa członkowskie powinny ustanowić plan kontroli na miejscu obejmujący próbę organizacji otrzymujących finansowanie na podstawie analizy ryzyka i sprawdzić, czy warunki dotyczące przyznania finansowania Unii są spełnione.
Im Interesse der ordnungsgemäßen Verwaltung der Arbeitsprogramme sollten die betreffenden Mitgliedstaaten einen Plan für Vor-Ort-Kontrollen aufstellen, bei denen mit einer auf Basis einer Risikoanalyse ausgewählten Stichprobe von Empfängerorganisationen kontrolliert wird, ob die Bedingungen für die Gewährung einer Unionsfinanzierung erfüllt sind.
Zgodnie z rocznymi programami prac co roku na współfinansowanie szczegółowych projektów dotyczących stosowania europejskiego prawa konkurencji przeznacza się budżet w wysokości 800000 EUR.
In den jährlichen Arbeitsprogrammen ist vorgesehen, dass pro Jahr Mittel in Höhe von 800.000 EUR der Kofinanzierung von spezifischen Projekten im Bereich der Umsetzung des europäischen Wettbewerbsrechts vorbehalten sind.
przekazywaniem informacji dotyczących sytuacji w odniesieniu do bawełny i kwestii powiązanych zgodnie z ustalonymi wymogami ICAC, a także wszelkimi programami prac, jakie mogą być czasami zatwierdzane, oraz
die Vorlage von Informationen zur innerstaatlichen Lage betreffend die Baumwolle und damit zusammenhängenden Fragestellungen gemäß den Anforderungen des ICAC und sonstiger Arbeitsprogramme, die von Zeit zu Zeit verabschiedet werden können, und
Oprócz środków objętych rocznymi programami prac, o których mowa w art. 13, Komisja regularnie przyjmuje środki wsparcia, w tym:
Zusätzlich zu den Maßnahmen, die in den in Artikel 13 genannten jährlichen Arbeitsprogrammen vorgesehen sind, ergreift die Kommission regelmäßig unter anderem folgende unterstützende Maßnahmen:
Agencje powinny korzystać z takich funduszy zgodnie z odpowiednimi programami prac i z zastrzeżeniem warunków określonych w aktach o przekazaniu uprawnień.
Die Verwendung solcher Mittel sollte auf Grundlage der einschlägigen Arbeitsprogramme und vorbehaltlich der in den Übertragungsverfügungen festgelegten Bedingungen erfolgen.
Komisja powinna dodatkowo poprawić jakość swoich kontroli ex ante sprawdzających procedury udzielania zamówień i okresowe/końcowe płatności, a także dopilnować, aby kontrole ex post były objęte programami prac.
Die Kommission sollte die Qualität ihrer Ex-ante-Kon-trollen bei den Vergabeverfahren und den Zwischen- und Abschlusszahlungen weiter verbessern und sicherstellen, dass Arbeitsprogramme für die Ex-post-Kontrollfunktionen vorliegen.
Priorytety uznaje się jednak za mające tylko wartość orientacyjną: zgodnie z rocznymi programami prac, innowacyjne projekty wybiegające poza obszary priorytetowe, nie będą traktowane gorzej.
Die Prioritäten haben jedoch nur Hinweischarakter: In den jährliche Arbeitsprogrammen ist geregelt, dass innovative Projekte, die nicht in die als Prioritäten bezeichneten Gebiete fallen, nicht benachteiligt werden.
przedstawianie stronom lub agencjom wdrażającym wezwań do przekazania wkładu finansowego zgodnie z planami projektu i programami prac; oraz
die Aufforderung an die Vertragspartei(en) oder Durchführungsstelle(n), Finanzbeiträge entsprechend den Projektplänen und Arbeitsprogrammen zur Verfügung zu stellen, und
Co roku przed zakończeniem prac przygotowawczych nad programami prac Komisja powinna również informować Parlament Europejski o postępach dotyczących takich prac przygotowawczych oraz o wynikach działań informacyjnych skierowanych do zainteresowanych stron.
Die Kommission sollte außerdem das Europäische Parlament jährlich vor dem Abschluss der Vorbereitungsarbeiten für die Arbeitsprogramme über die Fortschritte bei diesen Vorbereitungsarbeiten und über die Ergebnisse ihrer auf Interessenträger ausgerichteten Öffentlichkeitsarbeit informieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.