We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sicherheitsprogramm
Programm zum Schutz
Programm für den Schutz
Verbraucherprogramm
Schutzprogramm
des Verbraucherprogramms
Gemeinschaftsprogramm zum Schutz
Po informacje docierają naszych bezpiecznych serwerach, w ramach naszego programu ochrony zatrudniamy procedury i środki, takie jak utrzymanie zapór i posiadające system wykrywania intruzów, w celu ochrony poufności, bezpieczeństwa i integralności informacji, jakie zachowania.
Sobald die Informationen unseren sicheren Servern erreicht, als Teil unserer Sicherheitsprogramm setzen wir Verfahren und Garantien, wie die Erhaltung Firewalls und mit einem Intrusion Detection System, um die Vertraulichkeit, Sicherheit und Integrität der Informationen, die wir pflegen zu schützen.
Oczekujemy od Komisji Europejskiej spójnego programu ochrony miejsc pracy w okresie kryzysu.
Wir erwarten von der Kommission ein kohärentes Programm zum Schutz dieser Jobs in Zeiten der Krise.
Propozycja Komisji dotycząca nowego Programu Ochrony Zdrowia i Konsumentów24 skupia się szczególnie na promowaniu i profilaktyce, również w zakresie odżywiania i aktywności fizycznej, oraz przewiduje nowe działanie w ramach profilaktyki określonych chorób.
Der Kommissionsvorschlag für ein neues Aktionsprogramm im Bereich Gesundheit und Verbraucherschutz24 setzt den Schwerpunkt auf Gesundheitsförderung und Prävention, auch im Bereich der Ernährung und körperlichen Bewegung, und sieht einen neuen Aktionsbereich für die Prävention spezifischer Krankheiten vor.
Nacisk opinii publicznej... rosnące koszty i protesty podatników... zmusiły rząd do stworzenia Programu Ochrony Superbohaterów.
Unter enormem Druck und der finanziellen Last vieler Gerichtsverfahren gründete die Regierung das Umsiedlungsprogramm für Superhelden.
Skreślone części objęte są sprawozdaniem w sprawie Programu Ochrony Konsumentów.
Die gestrichenen Teile werden durch den Bericht über das Programm im Bereich Verbraucherschutz abgedeckt.
przygotowania, do grudnia roku 2005, dopracowanego Programu Ochrony Regionalnej
der Vorlage eines in allen Teilen ausgearbeiteten Regionalen Schutzprogramms bis Dezember 2005 und
kontynuować udzielanie pomocy państwom Maghrebu w obszarze azylu i ochrony międzynarodowej, za pośrednictwem środków tworzenia potencjału w ramach Północnoafrykańskiego Regionalnego Programu Ochrony, czy też za pośrednictwem rozpatrywania możliwości przesiedleń
weitere Unterstützung der Maghreb-Staaten auf dem Gebiet Asyl und internationaler Schutz durch Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau im Rahmen des nordafrikanischen regionalen Schutzprogramms oder durch Prüfung von Umsiedlungsoptionen
Słuchajcie, on musi z powrotem trafić do programu ochrony, dobra?
Zarejestrowany agent wyznacza co najmniej jedną osobę w każdej lokalizacji, która jest odpowiedzialna za wprowadzenie w życie przedstawionego programu ochrony.
Ein reglementierter Beauftragter benennt für jeden Betriebsstandort mindestens eine Person, die für die Durchführung des vorgelegten Sicherheitsprogramms verantwortlich ist.
Incydent nie powinien mieć wpływu na aplikacje programu ochrony płatności klienta, a w sumie nie wygląda to na najgorszy wyciek na świecie.
Der Vorfall sollte keinen Einfluss auf die Anwendungen des Paycheck Protection Program der Kunden haben, und insgesamt sieht es nicht nach dem schlimmsten Leck der Welt aus.
Do członków grupy analitycznej ds. programu ochrony konsumentów na lata 2014-2020
Powyższe kwestie zostały osobno wymienione w części normatywnej bieżącego programu w dziedzinie zdrowia publicznego, zabrakło ich natomiast w tekście nowego programu ochrony zdrowia.
Diese Fragen werden im Beschluss über das laufende Programm im Bereich der öffentlichen Gesundheit ausdrücklich erwähnt, fehlen aber im Entwurf für einen Beschluss über das neue Programm im Bereich Gesundheit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.