Vertaling van "Racheli" in Duits
Również łzy Maryi, tak jak łzy Racheli, zrodziły nadzieję i nowe życie.
Auch Marias Tränen haben, ebenso wie die von Rahel, Hoffnung und neues Leben hervorgebracht.
I oznajmił Jakób Racheli, że jest bratem ojca jej, a iż jest synem Rebeki: a ona bieżawszy opowiedziała to ojcu swemu.
12 Hierauf erzählte Jakob der Rahel, daß er ein Verwandter ihres Vaters sei, und zwar ein Sohn Rebekkas. Sie eilte weg, und teilte es ihrem Vater mit.
Gn 29, 29 Dał też Laban Racheli, córce swej, Balę dziewkę swoję; dał jej za służebnicę.
Gn 29, 29 Und Laban gab seiner Tochter Rahel seine Magd Bilha zur Magd.
Gn 29, 30 Tedy też wszedł Jakób do Racheli, i miłował Rachelę bardziej niż Liję, a służył mu jeszcze drugie siedem lat.
Gn 29, 30 Und er ging auch zu Rahel ein; und er liebte auch Rahel mehr als Lea. Und er diente bei ihm noch andere sieben Jahre.
Poznałem Racheli i... nagle zaczęło mi na niej zależeć.
Ich traf Racheli und... plötzlich war sie mir wichtig.
Racheli, szczerze mówiąc, ledwo co się znamy.
Racheli, mal ganz ehrlich, wir kennen uns doch kaum.
I jedź przygotować mieszkanie z Racheli.
Gdyby porównać moje życie od momentu, gdy zmarła żona, od chwil żałoby do teraz, gdy jestem z Racheli... to jak porównywać dzień i noc.
Wenn ich mein Leben aus der Zeit, als meine Frau verstorben war, diese Zeit der Trauer, damit vergleiche, wie es jetzt mit Racheli ist...
Proszę, Racheli, weź je.
Bitte, Racheli, nimm sie.
jak zmieniło się twoje życie od ślubu z Racheli i wyprowadzki z domu ojca?
wie sich Ihr Leben verändert hat, seit Sie Racheli geheiratet haben und bei Ihrem Vater ausgezogen sind?
Ale mam problem z Racheli.
Aber ich habe Probleme mit Racheli.
Proszę, pani Racheli.
Bitte, Fräulein Racheli, kommen Sie.