Vertaling van "Romami" in Duits
Celem była poprawa komunikacji oraz współpracy pomiędzy policją a Romami.
Ziel war die Verbesserung der Kommunikation und der Zusammenarbeit zwischen Polizei und Roma.
Zadaniem mediatorów jest ułatwienie dialogu między Romami a placówkami służby zdrowia i ich personelem.
Sie sollen den Dialog zwischen Roma und medizinischen Einrichtungen und deren Personal erleichtern.
Jednocześnie dyskryminacja trwająca od pokoleń utrudnia osobom, które nie są Romami, pozbycie się uprzedzeń i akceptację kultury Romów.
Gleichzeitig ist es für Nicht-Roma aufgrund der tief verwurzelten, generationenübergreifenden Diskriminierung schwer, ihre Vorurteile abzulegen und der Roma-Kultur positiv gegenüber zu treten.
Lokalny ośrodek wspierać będzie integrację społeczną Romów i mieszkających w okręgu osób niebędących Romami.
Das Gemeinschaftszentrum soll die soziale Eingliederung der im Stadtteil lebenden Roma und Nicht-Roma fördern.
Tylko i wyłącznie z jednego powodu - ponieważ byli Romami.
Aus einem einzigen Grund: Weil sie Roma waren.
Aby zareagować na tę sytuację, musimy zwalczać przestępczość i znaleźć prawdziwe rozwiązania problemów stojących przed Romami, szczególnie dziećmi romskimi, które są ofiarami ubóstwa i wykluczenia społecznego.
Um auf diese Situation zu reagieren, müssen die Kriminalität bekämpft und wirkliche Lösungen für die Probleme der Roma gefunden werden, vor allem für Roma-Kinder, die die ersten Opfer von Armut und sozialer Ausgrenzung sind.
Wszystkie państwa członkowskie przyznają, że należy zmniejszyć nierówności w sferze zatrudnienia pomiędzy Romami i resztą społeczeństwa.
Alle Mitgliedstaaten stimmen zu, dass diese Diskrepanz zwischen Roma und Nicht-Roma reduziert werden muss.
Rozbieżność ta odzwierciedla ogólne różnice pod względem stanu zdrowia między Romami a resztą społeczeństwa.
Dieser Unterschied spiegelt die allgemein schlechtere Gesundheitssituation der Roma im Vergleich zur übrigen Bevölkerung wider.
Każdy, kto jest winny morderstwa, musi za to zapłacić, nie ma to jednak nic wspólnego z Romami bądź obywatelami rumuńskimi, członkowie tych społeczności również padli ofiarą niesłusznych ataków.
Aber dies hat nicht mit den Roma oder den Rumänen zu tun; diese haben erlebt, wie Mitglieder ihrer Gemeinschaft auf unfaire Weise angegriffen wurden.
Istnieje wiele powodów: trudności w pozyskaniu krajowego współfinansowania i w łączeniu funduszy, zbyt złożone struktury administracyjne, brak zdolności administracyjnych i wiedzy eksperckiej, niewystarczające wykorzystanie pomocy technicznej na potrzeby wydatkowania funduszy UE oraz słaba współpraca między organami a Romami.
Dafür gibt es verschiedene Gründe: Schwierigkeiten bei der nationalen Kofinanzierung und der Bündelung finanzieller Mittel, übermäßig komplexe Verwaltungsstrukturen, fehlende Verwaltungskapazitäten und unzureichendes Fachwissen, ungenügende Nutzung fachlicher Unterstützung bei der Verwendung von EU-Mitteln und mangelnde Zusammenarbeit zwischen Behörden und Roma.
Te akty ustawodawcze nie są związane z Romami ani z pobieraniem odcisków palców; są one związane z obywatelami spoza UE i podróżnymi, z których niektórzy pojawiali się we włoskich raportach dotyczących przestępczości.
Die Anordnungen beziehen sich weder auf die Roma noch auf die Erhebung von Fingerabdrücken, sondern auf Nicht-EU-Bürger und Nichtsesshafte, von denen manche seit einiger Zeit aufgrund von Kriminalität polizeilich erfasst sind.
Konieczne są zdecydowane działania zarówno na poziomie krajowym, jak i na szczeblu UE, prowadzone przy aktywnym dialogu z Romami.
Daher sind sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene ein intensiver Dialog mit den Roma sowie ein entschlossenes Handeln notwendig.
Dlatego jestem przeciwny przyjęciu punktów odnoszących się do Romów, którzy nie potrzebują żadnej specjalnej ochrony; inaczej bowiem powstałyby warunki poważnej dyskryminacji w relacjach z Romami, którzy wskutek takiego rozwiązania mogliby uznać, że są grupą etniczną odmienną od pozostałych.
Deshalb bin ich gegen die Punkte in Zusammenhang mit den Roma, die keines besonderen Schutzes bedürfen; ansonsten würde eine erheblich diskriminierende Situation in Bezug auf die Roma geschaffen, die diese Entschließung als eine ethnische Gruppe erachtet, die sich von anderen unterscheidet.