Wybory do Senatu są powszechne, bezpośrednie i odbywają się w głosowaniu tajnym.
Die Wahl zum Senat ist allgemein, unmittelbar und geheim.
Komitet zarejestrował także jednego kandydata do Senatu.
Mitunter schlug auch der Senat einen Kandidaten vor.
Co jeszcze zostało do powiedzenia, Wodzu Senatu?
Sprich, was hast du noch zu sagen, Oberster Ratsherr?
Dlatego moją decyzją jest, by Moonja był następnym Wodzem Senatu.
Und daher habe ich beschlossen, dass Moonja der neue Oberste Ratsherr wird.
Znalazlem to podczas kampanii na rzecz Senatu.
Ich fand es bei der Werbetätigkeit für Senat.
Na spotkaniu będziemy tylko my i kilka twoich... koleżanek z Senatu.
Nur Sie und ich, und ein paar Ihrer... Kolleginnen vom Senat.
Mogę zrozumieć twoje położenie, ale wątpię, czy zrozumie je reszta Senatu.
Ich kann Ihren Standpunkt ja verstehen, aber ich bezweifle, dass der Senat ihn versteht.
Wczoraj, dzięki "tak" czeskiego Senatu, zrobiliśmy ogromny krok naprzód.
Gestern sind wir mit dem Ja im tschechischen Senat ein gutes Stück vorangekommen.
Obecnie pałac jest ważnym budynkiem politycznym, jako dom czeskiego Senatu.
Heutzutage ist der Palast ein wichtiges politisches Gebäude, denn dort ist der tschechische Senat zu Hause.
Wysłano mnie z wiadomością od Senatu.
Ich wurde mit einer Nachricht vom Senat entsandt.
Startował potem dwukrotnie w wyborach do Senatu, dwukrotnie przegrał.
Er kandidierte zweimal für den Senat und verlor beide Male.
Zadal pytania o moja kampanie dla Senatu, a fotograf z pracownikami zrobil moje zdjecie.
Er stellte Fragen über meine Kampagne für Senat und ein Mitarbeiter Fotograf nahm mein Bild.
Więc chcesz mnie wspomóc w wyborach do Senatu, abym startował przeciwko twojemu synowi.
Also wollen Sie mich im Senat unterstützen wenn ich gegen Ihren Sohn kandidiere?