Komitet odsyła z jednej strony do wyżej wymienionych zaleceń, z drugiej strony - do swojego wcześniejszego zalecenia w sprawie atrakcyjnego systemu stypendialnego (urlopy naukowe) służącego wymianie pracowników między szkołami wyższymi a sektorem przemysłowym.
Er verweist einerseits auf die oben genannten Empfehlungen dazu, andererseits auf seine frühere Empfehlung zu einem attraktiven Stipendiensystem (Sabbatical) für Personalaustausch zwischen Akademia und Industrie.
Respondenci podkreślali wysoki poziom merytoryczny procedur oceny oraz zdrową konkurencję jako czynniki zwiększające prestiż programu Marie Curie; rzeczywiście, 49 procent z nich uważa, że ranga tego programu jest większa niż jakiegokolwiek innego systemu stypendialnego.
Die Befragten hoben meritokratische Bewertungsverfahren und einen gesunden Wettbewerb als Faktoren hervor, die das Ansehen des Marie-Curie-Programms fördern, und tatsächlich sind 49 Prozent von ihnen der Ansicht, dass es angesehener ist als alle anderen Stipendienprogramme.
1500 dolarów to specjalny datek dla Szkolnego Funduszu Stypendialnego.
Odniósł się do potrzeby posiadania większej autonomii przez uniwersytety, do reformy systemu stypendialnego i do budowania campusów uniwersyteckich "z prawdziwego zdarzenia".
Er wies auf die Notwendigkeit hin, Universitäten eine größere Autonomie einzuräumen, und sprach die Reform des Stipendiensystems sowie die Einrichtung von Universitäten, "die ihrem Namen Ehre machen", an.
Obszarem, w którym można ulepszyć system, jest jego wzajemne oddziaływanie z przemysłem, pomimo stworzenia specjalnego stypendialnego programu dla przemysłu w ramach 5. PR.
Ein Bereich, in dem das Programm verbessert werden könnte, ist bei seiner Interaktion mit der Industrie, trotz der Einrichtung eines speziellen Industriestipendienprogramms unter dem RP5.
W porozumieniu przewidziano także organizację praktyk studenckich i staży oraz stworzenie funduszu stypendialnego, dedykowanego dla najlepszych studentów i absolwentów AGH.
Es wird ferner in der Vereinbarung bestimmen, Studentenpraktika zu organisieren und einen Stipendienfonds für die besten Studenten und Absolventen der AGH Universität zu gründen.
13.09.2019 Do 30 września 2019 roku Santander Universidades zaprasza studentów oraz absolwentów polskich uczelni do aplikowania do kolejnego już projektu stypendialnego.
Bis zum 30. September lädt Santander Universidades Studierende und Absolventen der polnischen Hochschulen zu der Bewerbung um Stipendien im Rahmen des folgenden Projekts ein.
W ramach systemu stypendialnego "Maria Curie" UE każdego roku zapewnia 8000 badaczy możliwość pracy za granicą oraz stymuluje partnerstwo pomiędzy ośrodkami badawczymi i biznesem.
Im Rahmen der Marie-Curie-Maßnahmen bietet die EU jährlich 8000 Wissenschaftlern die Möglichkeit, im Ausland zu arbeiten, und regt Partnerschaften zwischen Forschung und Wirtschaft an.
utworzenie funduszu stypendialnego AI-NURECC (6-miesięczny darmowy staż w innowacyjnym przedsiębiorstwie AI)
Einrichtung des Stipendienfonds AI-NURECC (sechsmonatige unentgeltliche Praktika in innovativen Unternehmen der adriatisch-ionischen Region),
Rząd zapewni 13,4 miliona funtów (18,6 miliona euro) dla Towarzystwa Królewskiego, Akademii Brytyjskiej oraz Królewskiej Akademii Inżynierii i Brytyjskiej Rady ds. Badań na prowadzenie międzynarodowego systemu stypendialnego i programu angażowania absolwentów.
Die Regierung wird der Royal Society, der British Academy und der Royal Academy of Engineering sowie dem Research Council UK 13,4 Millionen Britische Pfund (18,6 Millionen Euro) zur Verfügung stellen, um ein internationales Stipendienprogramm sowie ein Alumni-Programm einzurichten.
W ramach systemu stypendialnego "Maria Curie" UE każdego roku zapewnia 8000 badaczy możliwość pracy za granicą oraz stymuluje partnerstwo pomiędzy ośrodkami badawczymi i biznesem.
Im Rahmen der Marie-Curie-Maßnahmen bietet die EU jährlich 8000 Wissenschaftlern die Möglichkeit, im Ausland zu arbeiten, und regt Partnerschaften zwischen Forschung und Wirtschaft an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.