Vertaling van "VIb" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
(6b) Komisja powinna zapewnić ograniczenie subsydiów publicznych na paliwa niekopalne do tych paliw, które spełniają kryteria stabilności ustanowione w załączniku VIb dyrektywy 98/70/WE i których osiągi w zakresie ograniczenia emisji gazów cieplarnianych są o 20% lepsze niż kryteria bazowe.
(6b) Die Kommission sollte sicherstellen, dass öffentliche Fördergelder für nichtfossile Kraftstoffe nur für solche Kraftstoffe gewährt werden, die die Nachhaltigkeitskriterien in Anhang VI b der Richtlinie 98/70/EG erfüllen und Einsparungen von Treibhausgasemissionen bewirken, die um 20 % über den Ausgangskriterien liegen.
Na podstawie stanowisk Wielkiej Brytanii, Niemiec oraz Holandii lub przynajmniej zajmowanych przez nich stanowisk tymczasowych, w załączniku [VIb] przedstawiono szereg kryteriów dotyczących kwestii problematycznych związanych z biopaliwami.
Aufgrund der (vorläufigen) Positionen des Vereinigten Königreichs, Deutschlands und den Niederlanden ist im Anhang [VI b] eine Reihe von Kriterien aufgeführt, die den Bedenken in Bezug auf Biokraftstoffe begegnen.
Można poławiać również w strefie VIb.
Dürfen auch im Gebiet VIb gefischt werden.
instytucjom finansowym, którym powierza się realizację instrumentów finansowych na mocy tytułu VIb
Finanzinstitute, die mit der Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten nach Titel VIb betraut wurden
uchyla się załącznik VIb i dodatek do niego.
Anhang VIb und die zugehörige Anlage werden gestrichen.
załącznik VIb: kryteria stabilności i trwałości: różnorodność biologiczna i zobowiązania społeczne;
Anhang IV b: Nachhaltigkeitskriterien: biologische Vielfalt und gesamtgesellschaftliche Verpflichtungen,
Kryteria stabilności określone w załączniku VIb są przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą określoną w art. 11 ust. 2.
Die in Anhang VIb genannten Nachhaltigkeitskriterien werden nach dem in Artikel 11 Absatz 2 vorgesehenen Regelungsverfahren mit Kontrolle festgelegt.
Ponadto w celu zapewnienia pewności prawa należy zmienić przepisy dotyczące zamknięcia obszaru w celu ochrony młodych osobników plamiaka w rejonie ICES VIb.
Um Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollten zudem die Bestimmungen über eine Gebietsschließung zum Schutz von jungem Schellfisch in der ICES-Division VIb geändert werden.
Dodaje się następujące rozdziały VIa i VIb
Es werden folgende Kapitel VIa und VIb eingefügt
Każdy przyłów błękitka wlicza się do kwoty błękitka ustanowionej dla obszarów VIa, VIb i VII.
Alle Beifänge von Blauem Wittling werden auf die Quote für Blauen Wittling für die Gebiete VIa, VIb und VII angerechnet.
W świetle opinii opracowanej przez STECF należy utrzymać zamknięcie obszaru w celu ochrony młodych osobników plamiaka w rejonie ICES VIb.
Angesichts des Gutachtens des STECF sollte die Gebietsschließung zum Schutz von jungen Schellfischen in ICES-Bereich VIb aufrechterhalten werden.
Należy poławiać w wodach Unii obszaru VIa na północ od 56º 30' N oraz obszaru VIb.
In den EU-Gewässern des Gebiets VIa nördlich von 56º30'N und des Gebiets VIb zu fischen.
Służby morskie lub inne właściwe organy mają prawo do usunięcia znajdującego się na morzu w strefach ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k i XII na wschód od 27o W narzędzia o niezidentyfikowanej przynależności w następujących sytuacjach:
Die Marinedienste und andere zuständige Behörden haben in den ICES-Gebieten IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k und XII östlich von 27o W in folgenden Fällen das Recht, unbeaufsichtigtes Fanggerät auf See zu entfernen: