Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
VON
von
Graf
Adelstitel
Alexander GRAF VON SCHWERIN podkreślił także, iż zespół budżetowy rozpatrzył wspomniane wcześniej wnioski o opinie z inicjatywy własnej oraz że poprosił on o przedłożenie mu pierwszego sprawozdania okresowego z przeprowadzenia klasyfikacji opinii pod koniec trzeciego kwartału 2007 r.
Graf von SCHWERIN unterstreicht des Weiteren, dass die Budgetgruppe die zuvor erwähnten Anträge auf Erarbeitung von Initiativstellungnahmen geprüft habe und dass er darum gebeten habe, ihm vor Ende des dritten Quartals 2007 einen ersten Zwischenbericht zur Einteilung der Stellungnahmen in Kategorien vorzulegen.
Alexander GRAF VON SCHWERIN podkreślił potrzebę szybkiego uzyskania zgody Prezydium na podpisanie umowy o współpracy, zwłaszcza w świetle możliwości uwolnienia środków zamrożonych przez władzą budżetową w oczekiwaniu na podpisanie umowy.
Graf von SCHWERIN betont die Erforderlichkeit einer raschen Genehmigung der Unterzeichnung des Abkommens über die Zusammenarbeit durch das Präsidium, insbesondere mit Blick auf die Freigabe eingefrorener Mittel durch die Haushaltsbehörde in Erwartung der Unterzeichnung.
Bardziej oryginalną jest ta druga spośród wspomnianych, restauracja VON ROLL.
Das origineller Restaurant ist das zweite erwähnte, Restaurant VON ROLL.
Kancelaria VON ZANTHIER & SCHULZ udzielała porad zarówno młodym, jak i doświadczonym przedsiębiorstwom przy inwestycjach i kooperacjach transgranicznych oraz we wszystkich kwestiach prawa gospodarczego i podatkowego.
Die Kanzlei VON ZANTHIER & SCHULZ beriet sowohl junge als auch erfahrene Unternehmern bei grenzüberschreitenden Investitionen und Kooperationen sowie in allen wirtschaftsrechtlichen und steuerrechtlichen Fragen.
Ursula VON DER LEYEN federalna minister ds. rodziny, osób starszych, kobiet i młodzieży
Ursula VON DER LEYEN Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
P. GRAF VON SCHWERIN zapowiedział, że sekcja TEN pragnie podtrzymać wnioski nr 4 i 7, a także wniosek nr 6, gdyż prace nad nim prowadzi niezależny stały zespół.
Graf von SCHWERIN kündigt an, dass die Fachgruppe TEN vorhabe, neben den Anträgen 4 und 7 auch Antrag 6 beizubehalten, da diese Arbeit von einer unabhängigen ständigen Studiengruppe erledigt werde.
Pan GRAF VON SCHWERIN uzupełnił te wiadomości wyjaśniając jakie, jego zdaniem, powody kierowały KR-em w dążeniu do większej niezależności.
Graf VON SCHWERIN ergänzt diese Informationen und erklärt die Gründe, auf denen seiner Meinung nach die Forderungen des AdR nach stärkerer Autonomie beruhen.
Pan GRAF VON SCHWERIN uściślił, że pierwsze szacunki opracowane przez SCIC na podstawie danych ubiegłorocznych wskazują na to, że EKES mógłby zaoszczędzić około 350000-400000 euro rocznie.
Graf VON SCHWERIN führt aus, dass sich diese nach ersten, auf der Grundlage der vergangenen Jahre beruhenden Schätzungen des SCIC auf 350.000 bis 400.000 EUR jährlich beliefen.
Pan GRAF VON SCHWERIN zaproponował, by grupy odwiedzających, które uczestniczą w sesjach plenarnych, informowano wcześniej o sposobie funkcjonowania EKES-u.
Graf VON SCHWERIN schlägt vor, dass die Besuchergruppen, die an den Plenartagungen teilnehmen, im Vorfeld über die Funktionsweise des Ausschusses informiert werden sollten.
Graf VON SCHWERIN, przewodniczący Zespołu budżetowego zapoznał Prezydium z jednym z priorytetów Zespołu na nadchodzące dwa lata, dotyczącym dogłębnej analizy, czy wręcz modyfikacji pewnych przepisów wykonawczych dotyczących zwrotu kosztów ponoszonych przez członków.
Graf von SCHWERIN, Vorsitzender der Budgetgruppe, unterrichtet das Präsidium über eine der Prioritäten der Budgetgruppe für die kommenden zwei Jahre, und zwar eine eingehende Prüfung - und möglicherweise Änderung - bestimmter Bestimmungen der Regelung für die Kostenerstattung für Mitglieder.
Alexander GRAF VON SCHWERIN poinformował Prezydium, że Rada wydaje się skłonna zatwierdzić podwyżkę diet za udział członków w posiedzeniach o ok. 11% w budżecie na rok 2009.
Graf von SCHWERIN setzt das Präsidium davon in Kenntnis, dass der Rat geneigt scheine, eine Anhebung der Sitzungsvergütung für die Mitglieder um 11% für das Haushaltsjahr 2009 zu gestatten.
P. GRAF VON SCHWERIN zaprosił panie SIGMUND i VAN TURNHOUT do udziału w najbliższym posiedzeniu zespołu budżetowego, w celu omówienia finansowych aspektów programu w ramach przygotowań budżetu na rok 2008.
Graf von SCHWERIN lädt Frau SIGMUND und Frau van TURNHOUT ein, an einer der nächsten Sitzungen der Budgetgruppe teilzunehmen, um die finanziellen Aspekte des Programms im Hinblick auf die Vorbereitungen für das Haushaltsjahr 2008 zu erörtern.
Alexander GRAF VON SCHWERIN poinformował Prezydium, że podczas marcowego posiedzenia Zespołu Budżetowego w dyskusje nad wytycznymi politycznymi do budżetu na rok 2009 włączą się dwaj współsprawozdawcy grupy ad hoc ds. przyszłych struktur konsultacyjnych.
Graf von SCHWERIN teilt dem Präsidium mit, dass die beiden Ko-Berichterstatter der Ad-hoc-Gruppe "Künftige Beratungsstrukturen" an der Diskussion über die politischen Ausrichtungen des Haushaltsentwurfs 2009 in der Märzsitzung der Budgetgruppe teilnehmen werden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor VON in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3089. Exact: 3089. Verstreken tijd: 45 ms.