Z tego względu substancje te nie powinny być objęte koncepcją bariery funkcjonalnej.
Deshalb sollte das Konzept der funktionellen Barriere für sie nicht gelten.
Grzejnik służy jako rodzaj bariery między ciepłym i zimnym otoczeniem.
Eine Heizung dient als eine Art Barriere zwischen einer warmen und kalten Umgebung.
Ten niedyskryminacyjny mechanizm nie stanowi bariery dla dostawców.
Dieser nicht diskriminierende Mechanismus stellt für die Erdgaslieferanten kein Hemmnis dar.
Jednak jestem przeciwniczką używania go jako bariery.
Aber ich bin dagegen, sie als Hürde zu verwenden.
Dlatego też nie należy ich obejmować koncepcją bariery funkcjonalnej.
Sie sollten daher nicht im Konzept der funktionellen Barriere enthalten sein.
Jeśli twoja strzałka dotknie bariery, gra zostanie zakończona.
Wenn der Pfeil eine Barriere berührt, ist das Spiel vorbei.
Przekraczamy bariery i udowadniamy, że nie ma rzeczy niemożliwych.
Wir überqueren die Barrieren und beweisen, dass nichts unmöglich ist.
Powinniśmy dążyć do tego, by istniejące bariery zostały jak najszybciej zlikwidowane.
Wir sollten versuchen, die noch vorhandenen Hindernisse so schnell wie möglich abzubauen.
Oznacza to, że niektóre bariery krajowe są uzasadnione, inne zaś nie.
Demzufolge können bestimmte nationale Hemmnisse durchaus begründet sein, andere dagegen nicht.
Zaraz zaczniesz mi mówić, że miłość pokonuje wszelkie bariery.
Als Nächstes wirst du mir sagen, dass Liebe alles besiegt.
Początkowo wydaje się, że jest to zwykła odwrotna strona bariery.
Anfangs scheint dies eine gewöhnliche Rückseite der Barriere zu sein.
Powoduje to opóźnienia i tworzy bariery w gromadzeniu i przetwarzaniu danych.
Dies führt zu Verzögerungen und behindert die Datenerfassung und -verarbeitung.
W tych krajach bariery te uważane są za wciąż bardzo poważne.
In diesen Ländern gelten solche Hindernisse als noch immer fest verankert.