Vertaling van "by program" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ta podstawa prawna jest stworzona w taki sposób, by program mógł być dostosowany do przyszłych kierunków politycznych w sprawach dotyczących młodzieży.
Diese Rechtsgrundlage ist so konzipiert, dass das Programm an die künftigen politischen Leitlinien im Jugendbereich angepasst werden kann.
Jego propozycje zmierzają więc do tego, by program na okres od 2007 do 2013 r. nie był tylko przeróbką obecnego programu.
Die Vorschläge des EWSA sollen daher vermeiden helfen, dass das Programm 2007-2013 nicht nur eine Neugestaltung des derzeitigen Programms wird.
Choć brak dowodów, by program Kultura 2000 doprowadził do ustanowienia nowych regionalnych lub krajowych inicjatyw współpracy międzykulturowej, miał on wyraźny wpływ na politykę kulturalną części uczestniczących krajów.
Zwar ließ sich nicht nachweisen, dass das Programm „Kultur 2000" zur Einrichtung neuer regionaler oder nationaler interkultureller Kooperationsinitiativen geführt hat, dennoch hat sich das Programm in einigen Teilnehmerländern eindeutig auf die Kulturpolitik ausgewirkt.
Rada jeszcze raz powtarza, że chce zapewnić, by program TFTP był kontynuowany.
Der Rat gibt erneut an, dass er sicherstellen will, dass das Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus fortgesetzt wird.
Komisja dopilnuje, by program mógł również w przyszłości pełnić przypisaną mu funkcję, poprzez jego ciągłe rozwijanie i ulepszanie tak, aby w dalszym ciągu mógł on dostarczać niezbędnych informacji służących podejmowaniu decyzji w zakresie polityki gospodarczej w Unii Europejskiej.
Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass das Programm diese Funktion auch in Zukunft erfüllt, indem sie es stetig weiterentwickelt und verbessert, damit es weiterhin wesentliche Informationen für die wirtschaftspolitische Entscheidungsfindung in der Europäischen Union liefern kann.
Komitet apeluje, by program "Prawa podstawowe", który zastąpi program PROGRESS, zapewniał taki sam poziom wsparcia finansowego dla organizacji parasolowych i konkretnych organizacji zrzeszających osoby niepełnosprawne.
Der EWSA verlangt, dass das Programm Grundrechte als Nachfolger des Programms PROGRESS dieselbe Höhe an finanzieller Unterstützung für Dach- und Einzelverbände von Personen mit Behinderungen garantiert.
3.16 Jak przyznaje Komisja Europejska i liczni przedstawiciele społeczeństwa obywatelskiego, z którymi się skonsultowała12, w przyszłości należy zadbać o to, by program był dużo ściślej związany z konkretnym procesem decyzyjnym i z harmonogramem europejskich prac politycznych.
3.16 Sowohl die Europäische Kommission als auch viele der von ihr befragten12 Vertreter der Zivilgesellschaft räumen ein, dass das Programm in Zukunft viel enger mit dem tatsächlichen und konkreten Beschlussfassungsprozess und der politischen Agenda in Europa verknüpft sein muss.
1.2.2 Komitet zaleca, by program opierał się na istniejącym programie ISA i innych programach w celu realizacji Europejskiej agendy cyfrowej.
1.2.2 Er empfiehlt, dass das Programm an das laufende ISA-Programm und andere einschlägige Programme anschließt, um zur Umsetzung der Digitalen Agenda für Europa beizutragen.
wzywa Komisję i Europejski Bank Inwestycyjny (EBI) do zadbania o to, by program był wdrażany w sposób gwarantujący lepsze wyniki w odniesieniu do zdolności administracyjnych państw członkowskich
hält die Kommission und die Europäische Investitionsbank (EIB) dazu an, dafür zu sorgen, dass das Programm so umgesetzt wird, dass hinsichtlich der Verwaltungskapazitäten der Mitgliedstaaten bessere Ergebnisse erzielt werden
Należy zapewnić, by Program był realizowany w sposób jak najbardziej skuteczny i przystępny, a jednocześnie zagwarantować pewność prawa i dostępność Programu dla wszystkich uczestników.
Es ist wichtig zu gewährleisten, dass das Programm möglichst wirksam und nutzerfreundlich umgesetzt wird, und gleichzeitig allen Teilnehmern Rechtssicherheit und den Zugang zum Programm zu garantieren.
Wszystkie elementy odnoszące się do Programu Zdrowie powinny zostać zawarte w Załączniku 2, tak by Program zawierał tylko jeden załącznik.
Alle für das Gesundheitsprogramm wichtigen Elemente sind in Anhang 2 aufzunehmen, so dass das Programm nur einen einzigen Anhang umfasst.
Jednakże użyteczność nie jest wymaganiem, by program został spakietowany.
Der Nutzen von Software ist jedoch keine Voraussetzung für die Paketierung.
Jeśli chcemy, by program ten był skuteczny, nie może mu towarzyszyć zwiększenie obciążeń biurokratycznych.
Wenn uns daran liegt, dass dieses System wirksam ist, darf es nicht mit zusätzlichem Verwaltungsaufwand einhergehen.