Mój cesarz nie żyje, ale ja nadal jestem cesarską małżonką.
Mein Kaiser ist tot... aber ich bin noch immer kaiserliche Gemahlin.
Ale nie podoba mi się sposób, w jaki traktuje mnie wasz cesarz.
Aber ich mag es nicht, wie Euer Kaiser mich behandelt.
Oczywiście teraz mógłbym was skazać na śmierć... tak by postąpił cesarz.
Natürlich könnte ich euch alle exekutieren lassen, was ein richtiger Imperator tun würde.
Każdy cesarz ma swoje własne umiejętności i atuty w każdej dziedzinie.
Jeder Kaiser hat seine eigenen Fähigkeiten und Stärken in jedem Bereich.
I ja też bardziej wierzę, że cesarz żyje do jego woli.
Und ich mehr glaube auch, dass der Kaiser seinen Willen gerecht wird.
Mój mąż jest dokładnie taki, jak ten pogański cesarz.
Mein Mann ist genau wie dieser heidnische Kaiser.
Dwa lata później traktat ratyfikował ówczesny cesarz.
Zwei Jahre später wurde der Vertrag vom damaligen Kaiser ratifiziert.
Nie mogę słuchać żadnej zawoalowanej sugestii, że mój cesarz jest tchórzem.
Ich dulde nicht, dass man meinen Kaiser indirekt als Feigling brandmarkt.
Żaden król ani cesarz nie siedział na bardziej wspaniałym tronie.
Kein König oder Kaiser saß jemals auf einem wertvolleren Thron.
Ale stanie się znany jako szalony cesarz.
Aber er wird als Roms verrückter Kaiser bekannt werden.
Wcześniej było tak rzadkie i wyjątkowe, że wolno popijać cesarz chiński.
Zuvor war er so selten und außergewöhnlich, dass es zu schlürfen ein chinesischer Kaiser zugelassen werden.
Mój wielki cesarz... stoi przede mną.
Mein großer Kaiser steht vor mir.
Kaligula, jak każdy nowy rzymski cesarz, musiał wszędzie zabiegać o poparcie.
Caligula, wie jeder neue Römische Kaiser, brauchte Unterstützung, egal von wem.