Urządzenia muszą mieć obudowę, która chroni je ze wszystkich stron.
Geräte müssen ein Gehäuse haben, das sie von allen Seiten schützt.
Smar chroni przed bakteriami, zwiększa potencję i delikatnie rozgrzewa.
Fett schützt vor Bakterien, steigert die Potenz und wärmt sanft.
Wielu wierzy, że kaktus absorbuje negatywne promieniowanie i chroni człowieka.
Viele glauben, dass Kakteen negative Strahlung absorbieren und eine Person schützen.
To nie tylko chroni środowisko, ale także nasze surowce.
Dadurch schützen wir nicht nur die Umwelt, sondern auch unsere Rohstoffe.
On także chroni nas, abyśmy nie myśleli o złych rzeczach.
Er beschützt uns auch davor, an schlechte Dinge zu denken.
Wierz lub nie, ale twoje ciało właśnie cię chroni.
Ob sie es glauben oder nicht, ihr Körper beschützt sie grad.
To hołd dla tej, która nas stworzyła i chroni.
Dies ist ein Tribut an diejenige, die uns erschaffen und beschützt hat.
To właśnie chroni nas przed takimi rzeczami, jak rak.
Dieses ist, was uns vor Sachen wie Krebs schützt.
Ktoś idealny olej lniany - doskonale chroni i pielęgnuje skórę.
Jemand ideal Leinöl - es perfekt schützt und pflegt die Haut.
Pogoda chroni się od wczesnego dzieciństwa, bardzo blisko siebie.
Das Wetter schützt sich vor der frühen Kindheit, sehr nahe beieinander.
Nakrycie głowy, najlepiej w jasnym kolorze, chroni przed słońcem.
Kopfbedeckung , Vorzugsweise in hellen Farben, schützt vor der Sonne.
Baldahin chroni przed zbyt jasnym światłem w poranki, przeciągi, owady.
Baldahin schützt vor zu hellem Morgenlicht, Zugluft und Insekten.
W końcu produkt doskonale chroni przed komarami i złymi warunkami pogodowymi.
Schließlich schützt das Produkt perfekt vor Mücken und schlechtem Wetter.