Podsumowując, potrzebujesz sterylnego bandaża, który nie powinien być zbyt ciasny.
Abschließend benötigen Sie eine sterile Bandage, die nicht zu eng sein sollte.
Kiedy garnek staje się ciasny, potrzebny jest również przeszczep.
Wenn der Topf eng wird, wird auch eine Transplantation benötigt.
Świecznik na środku sprawia, że pokój jest ciasny, ponieważ rzuca cień.
Der Kronleuchter in der Mitte macht den Raum verkrampft, da er einen Schatten wirft.
Betonowy sufit i gładka podłoga z deski w połączeniu z gładkimi meblami nie pozwolą, aby pokój wyglądał na zagracony i ciasny.
Die Betondecke und der ebene Dielenboden kombiniert mit schlichten Möbeln lassen den Raum nicht überladen und verkrampft aussehen.
Jest to ogromny budynek przypominający o chłodzie piramid, raczej bezosobowy i ciasny.
Es ist ein massives Gebäude, das an die Kälte der Pyramiden erinnert, eher unpersönlich und beengt.
Dla 8 osób we wspólnym obszarze (stół) jest zbyt ciasny, a także pokoje na parterze.
Für 8 Personen ist der Aufenthaltsbereich (Esstisch) zu beengt, ebenfalls das Zimmer im EG.
Z tego powodu nie wydaje się zbyt ciasny.
Aus diesem Grund scheint es nicht zu eng zu sein.
Po zakończeniu sobota stanąłem nie tak ciasny.
Nach Abschluss dem Sonnabend wurde nicht so eng.
Dzięki trzem osiom skrętnym żaden plac budowy nie jest za ciasny.
Durch drei gelenkte Achsen ist keine Baustelle zu eng.
Pokój był trochę przestarzały i ciasny.
Das Zimmer war ein wenig veraltet und eng.
Miałem uczucie, że zrobił się ostatnio nieco ciasny.
Sie saß in letzter Zeit etwas eng.
Schron nie powinien być zbyt ciasny, aby powietrze mogło łatwo dostać się do środka.
Der Unterstand sollte nicht zu eng sein, damit die Luft leicht eindringen kann.
Jeśli pokój jest ciasny, zamiast obszernych foteli, postaw jedną składaną, zwartą sofę.
Wenn das Zimmer eng ist, anstatt voluminöse Sessel, setzen Sie ein kompaktes Klappsofa.