Nie musiało być ciemno wczoraj, bo to są te drzwi.
Es muss dunkel gewesen sein, denn das ist seine Tür.
Nie mogłem odczytać, bo w pokoju było tak ciemno.
Ich könnte es nicht lesen, weil das Zimmer so dunkel war.
Było ciemno, spojrzałem w górę i zobaczyłem napis.
Jedenfalls sah ich in der Dunkelheit nach oben und sah ein Schild.
Nawet w przypadku różnych dróg można przyjechać w ciemno.
Auch verschiedene Routen in Fall Sie in der Dunkelheit ankommen.
Jest ciemno i bardzo ciasno i myślę, że coś tam gnije.
Es ist pechschwarz und sehr eng und ich glaube, da wächst etwas.
Nasze serca są jak duży pokój, że jest ciemno.
Unsere Herzen sind wie ein großes Zimmer, das ist pechschwarz.
Nie wszyscy mogą tam wejść - jest głęboko i zbyt ciemno.
Nicht alle können da runter gehen - es ist tief und zu dunkel.
Było tak ciemno, że trudno powiedzieć kto kogo uratował.
Es war so dunkel, wie soll man wissen, wer wen rausholte.
Było już ciemno, a my byliśmy na wiejskiej drodze.
Es war schon dunkel und wir fuhren auf einer Landstraße.
Ale było już ciemno, gdy odprowadziłem go do wozu.
Es war schon dunkel, als ich ihn zum Auto gebracht habe.
Na zewnątrz jest już ciemno, choć to dopiero piąta po południu.
Draußen ist es schon dunkel, obwohl es erst fünf Uhr nachmittags ist.
Zapomniałeś o części, kiedy było ciemno i było dużo kurzu.
Du hast den Teil vergessen, wo es dunkel und super staubig war.
Ona lubi jak jest ciemno, a ja się przyzwyczaiłem.
Sie mag es dunkel, und ich hab mich daran gewöhnt.