Darüber hinaus ist die Wohnung sauber, aber sehr klein und dunkel.
Co więcej, mieszkanie jest czyste, ale bardzo mały i ciemny.
Und wenn die Decke dunkel ist, sollten die Strahlen leicht sein.
A jeśli sufit jest ciemny, to wiązki powinny być lekkie.
Der Ort, von dem die Nullmaterie kommt ist dunkel, schmerzhaft.
Miejsce, z którego pochodzi materia zerowa jest mroczne i pełne bólu.
Die Luft im Bachhaus war kühl und schwer, dunkel und feucht.
Powietrze w źródlanej szopie było chłodne i ciężkie, mroczne i wilgotne.
Kühl, dunkel und hinreichend feucht - das sind optimale Lagerbedingungen für Wein.
Idealne warunki do przechowywania wina to zatem chłód, ciemność i odpowiednia wilgotność.
Schokolade ist näher zu dunkel, kann den Raum optisch verengen.
Czekolada jest bliższa ciemności, może wizualnie zawęzić przestrzeń.
Es muss dunkel gewesen sein, denn das ist seine Tür.
Nie musiało być ciemno wczoraj, bo to są te drzwi.
Es ist besser, wenn sie so dunkel wie möglich sind.
Jest lepiej, jeśli są tak ciemne jak to możliwe.
Trotzdem gingen wir ein; dieser Ort war sehr dunkel und unlebhaft.
Ale weszliśmy, to miejsce było bardzo ciemne i nie do zniesienia.
Ich könnte es nicht lesen, weil das Zimmer so dunkel war.
Nie mogłem odczytać, bo w pokoju było tak ciemno.
Menschen sehen die Totenköpfe als teilweise gotisch, dunkel oder bizarr an.
Ludzie często postrzegają czaszki jako gotyckie, ciemne i dziwaczne.
Alles hier ist dunkel und skizzenhaft und es scheint illegal.
Um, wszystko jest ciemne i pobieżne i wydaje się nielegalne.
Als es dunkel wurde... brachten sie mich in einen riesigen Raum.
Jak zrobiło się ciemno... zaprowadzili mnie do ogromnego pokoju.