Tak i ludzie będą chcieli wiedzieć czyj to jest głos.
Und man wird sich fragen, wessen Stimme das ist.
On bardzo żałuję chory, czyj stan jestem niebezpieczny.
Er bedauerte den Kranken sehr, wessen Zustand gefährlich war.
I jeśli jest ktoś, czyj ból możemy wyleczyć...
Gibt es jemanden, dessen Schmerz wir heilen können,
Wtedy czyj to jest? nie mam żadnego pomysłu.
Przynajmniej wiemy, czyj to nie był trup.
Jetzt wissen wir, wessen Leichnam es nicht ist.
Powiedz mi jedynie na czyj gwizdek przybiegają.
Sag mir einfach, nach wessen Pfeife sie tanzen.
I wtedy zorientowałem się czyj to dom.
Dann fand ich heraus wessen Haus das ist.
Nie wiem nawet, czyj to dawkomierz.
Ich weiß nicht mal, wessen Abzeichen das ist.
Zapytał się obecnych tam ludzi, czyj jest ten dom.
Er fragte einen der dort Anwesenden, wessen Villa das sei.
Zapewne wie pan, czyj to głos.
Ich denke, Sie wissen, wessen Stimme das ist.
Zejdźmy tam i dowiedzmy się, czyj to grób.
Steigen wir runter und sehen wir nach, wessen Grab das ist.
Wejdzmy tam i sprawdźmy, czyj to grób.
Laß uns nachsehen, wessen Grab das ist.
Zależy, czyj to miał być plan.
Das hängt davon ab, wessen Plan.