Sprowadza się to do wyboru pomiędzy dumpingiem społecznym a automatycznymi datkami i wybór ten jest już niemożliwy do zniesienia tak pod względem politycznym, jak i finansowym.
Dies stellt die Wahl dar zwischen Sozialdumping und automatischen Almosen, was wir uns nicht mehr leisten können, weder politisch noch finanziell.
Nasza ogólnoświatowa działalność religijna i humanitarna jest wspierana dobrowolnymi datkami.
Unsere weltweiten religiösen und humanitären Aktivitäten werden durch freiwillige Spenden unterstützt.
Nasza ogólnoświatowa działalność religijna i humanitarna jest wspierana dobrowolnymi datkami.
Unser gottesdienstliches Werk und unsere humanitären Aktivitäten werden weltweit durch freiwillige Spenden finanziert.
uważa, że ODA należy wykorzystywać w połączeniu z zasobami samorządów, dobrowolnymi datkami, pożyczkami bankowymi i kapitałem prywatnym, by zapewnić sektorowi wodnemu jak najpełniejsze finansowanie;
meint, dass die ODA in Verbindung mit Ressourcen der lokalen Gebietskörperschaften, freiwilligen Spenden, Bankkrediten und privatem Kapital genutzt werden muss, um eine möglichst vollständige Finanzierung für den Wassersektor sicherzustellen;
Chwalmy Pana naszymi datkami i darami.
Preisen wir also den Herrn mit unseren Gaben und Spenden.
Tak, akurat stał tam słoik z datkami dla pana i rozmawialiśmy krótko o pana problemach zdrowotnych.
Ja, dort war auch ein Sammelpott für Sie... und wir sprachen kurz über Ihre Gesundheitsprobleme.
Pewno myślisz, że znaleźliśmy tam złote świeczniki i pełną skrzynię z datkami.
Man denkt, da findet man goldene Kerzenhalter und 'ne volle Armenbüchse! Und was fanden wir?
W przypadku przekazów będących datkami należy uściślić, że wspomniane odstępstwo odnosi się do organizacji o charakterze niedochodowym.
Im Bereich der Spendenüberweisungen sollte klargestellt werden, dass die erwähnte Ausnahmeregelung sich auf nicht gewinnorientierte Organisationen bezieht.
Dziękujemy wszystkim, którzy do tej pory świadczeniem usług (swoim działaniem) oraz datkami (darowiznami) umożliwili nam naszą pracę i zapraszamy wszystkich zainteresowanych by nawiązywali z nami kontakt (by się do nas zgłaszali).
Wir danken allen, die bisher mit Leistungen und Spenden unsere Arbeit ermöglicht haben und laden alle interessierten Personen ein, mit uns Kontakt aufzunehmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.