Bisher wurden keine Spenden getätigt, was überhaupt nicht überraschend ist.
Wenn das laufen soll, brauche ich Kapital, keine Spenden.
Jeśli to ma się udać, potrzebuję kapitału, a nie półśrodków.
Als Sportler ist er ihm wichtig, zu helfen, Spenden zu sammeln.
Jako sportowiec, ważne jest dla niego, aby pomóc zbierać datki.
Wir sammeln Spenden für unsere Freunde, die kein Einkommen mehr haben.
Zbieramy na naszych przyjaciół, którzy już nie mają dochodów.
Unsere weltweiten religiösen und humanitären Aktivitäten werden durch freiwillige Spenden unterstützt.
Nasza ogólnoświatowa działalność religijna i humanitarna jest wspierana dobrowolnymi datkami.
Leute werden Ihnen Spenden schicken, wenn Sie in dieser Lage sind.
Ludzie będą wysyłać ci darowizny jeśli będziesz w takim stanie.
Dies ist für die Nutzer zu Spenden an die App-Entwickler zu machen.
Diese Seite wird durch Werbung und Spenden von Benutzern unterstützt.
Spenden sind sehr willkommen und können steuerlich abzugsfähig sein.
Darowizny są bardzo mile widziane i mogą być odliczone od podatku.
Bester Tanz, höchste Spenden, letztes Paar auf dem Parkett.
Das Gesetz lässt nun außerdem "altruistische" Spenden von lebenden Spendern zu.
Ustawa również teraz zezwala na "altruistyczne" oddanie narządów przez żyjących dawców.
Spenden sie für wohltätige Zwecke, wenn sie immer noch gut.
Darowizna na cele charytatywne, jeśli to nadal dobre.
Spenden, um den Körper und Haar zu unterstützen, so dass es...
Donate wspierać ciała i włosów, co jasne i p...