Jest tak drogocenny, że trzymają je pod korą drzewa.
Er ist so kostbar, dass sie ihn, unter der Rinde eines Baumes, versteckt halten.
Ten płyn się kończy i jest drogocenny.
Diese Flüssigkeit ist begrenzt und kostbar.
Czekać tam będzie pociąg, przewożący drogocenny ładunek.
Dort wartet eine Untergrundbahn, die äußerst kostbare Fracht befördert.
Ten rzadki i drogocenny grzyb, który rośnie w urodzajnej istryjskiej glebie jest prawdziwym delikatesem.
Dieser rare und kostbare Pilz, der im fruchtbaren istrischen Boden wächst, ist eine echte kulinarische Delikatesse.
Polly... nosisz drogocenny ładunek, ale jeśli sądzisz, że te dzieci gwarantują ci bezpieczeństwo,
Polly, du trägst kostbare Fracht in dir, aber wenn du nur eine Sekunde glaubst, dass diese Babys deine Sicherheit garantieren,
Zabrałam ze sobą... twój drogocenny prezent.
Jego czas jest drogocenny.
Gdzie jest ten drogocenny klejnot?
Wo ist dieses kostbare Juwel?
Zaraz stracicie swój drogocenny pierścień.
Racja. Marnował pani drogocenny czas, więc czemu nie miałaby pani pomarnować mojego.
Richtig - er verschwendet Ihre kostbare Zeit, also entschieden Sie sich meine zu verschwenden.
Proszę, oto Twój drogocenny strój!
Hier ist deine kostbare Uniform!
Twój entuzjazm jest ekscytujący, mój drogi Bartik'u, lecz czas Zuse jest drogocenny.
Dein Enthusiasmus ist richtig ansteckend, lieber Bartik, aber Zuses Zeit ist überaus kostbar.
Jestem teraz księżniczka Hatszeput, Drogocenny Kwiat Nilu.
Ich bin jetzt Prinzessin Hatschepsut, kostbare Blume vom Nil.