Kandydatury przesyłane bezpośrednio do EKES-u nie będą brane pod uwagę.
Direkt an den EWSA übermittelte Bewerbungen werden nicht berücksichtigt.
Element ten ma bardzo duże znaczenie dla EKES-u.
Dieser Tatsache kommt nach Auffassung des EWSA erhebliche Bedeutung zu.
Zgłoszenia kandydatów należy kierować bezpośrednio do EKES-u.
Bewerbungen sind direkt an den EWSA zu richten.
Obszarów tych dotyczyć będzie kolejna opinia EKES-u.
Der EWSA wird sich in einer weiteren Stellungnahme mit diesen Gebieten befassen.
Zdaniem EKES-u we wniosku zabrakło konkretnych ram budżetowych.
Der EWSA vermisst hier einen konkreten Haushaltsrahmen.
Współpraca KR-u i EKES-u skupi się na dwóch głównych obszarach.
Die Zusammenarbeit zwischen dem EWSA und dem AdR konzentriert sich auf zwei Schwerpunktbereiche.
EKES-u wspiera propozycje Komisji w swojej opinii w sprawie pakietu restrukturyzacyjnego.
Der EWSA unterstützt in seiner Stellungnahme zum Reformpakte die Vorschläge der Kommission.
Szczegółowe informacje na temat wydarzenia można uzyskać na stronie EKES-u.
Weitere Informationen zu der Veranstaltung sind auf unserer Internetseite zu finden.
Dlatego też nie jest tu potrzebna zasadniczo nowa opinia EKES-u.
Daher bedarf es hier keiner grundlegend neuen Stellungnahme des EWSA.
Zdaniem EKES-u jest to jednak rozwiązanie o ograniczonym i częściowym zasięgu.
Gleichwohl ist dies nach Ansicht des Ausschusses nur eine eingeschränkte und partielle Maßnahme.
Jak inne opinie EKES-u, jest ona kompromisem między różnymi rozbieżnymi poglądami.
Wie allen seinen Stellungnahmen liegt ihr ein Kompromiss zwischen unterschiedlichen Standpunkten zugrunde.
Zdaniem EKES-u należy zharmonizować opłaty między bankami i między państwami członkowskimi.
Nach Meinung des Ausschusses sollten Entgelte zwischen Kreditinstituten und Mitgliedstaaten angeglichen werden.
Zdaniem EKES-u kwestia ta wymaga bardziej szczegółowych dyskusji i głębszego wyjaśnienia.
Nach Ansicht des EWSA müsste dieser Punkt noch weiter erörtert und geklärt werden.