Czerwoni, zająć pozycje na mojej lewej flance.
Also, Rotes Team, kommt nah an meine linke Flanke.
3-7 powinni być na prawej flance.
3/7 soll auf eurer rechten Flanke sein.
Choć wydaje mi się, że ktoś znalazł dziurę w prawej flance.
Hat wohl jemand ein Loch in der rechten Flanke gefunden.
Na prawej flance i dalej jest D.H.
An der rechten Flanke und hinter ihm ist D.H. Hill.
Generał Hood jest na mojej prawej flance.
General Hood bildet meine rechte Flanke.
C: Czego nie zrobiłem, jestem sam na tej flance.
C: Das hab ich nicht gemacht. Ich bin alleine auf dieser Flanke.
Jeśli ruszy w tę stronę, może zagrozić naszej flance lub ruszyć na Gordonsville zanim zdążymy zareagować.
Wenn er in diese Richtung marschiert, kann er unsere Flanke bedrohen oder schon unterwegs nach Gordonsville sein, bevor wir reagieren können.
Kompanie D i F będą z nami na lewej flance. Pytania?
Wir werden die Dog und Fox Kompanien an unserer linken Flanke haben.
Naprzeciwko 12000 ludzi po stronie Maksymiliana Szwajcarzy zgrupowali około 2000 żołnierzy, 1200 Włochów stanęło na prawej flance, natomiast 200 Tyrolczyków strzegło mostu Marengo na tyłach twierdzy.
Von den etwa 12'000 Mann auf Gegenseite waren etwa 2000 auf der Letzi selbst stationiert, um die 1200 italienische Söldner deckten die rechte Flanke und 200 Tiroler besetzten die Marengobrücke hinter der Letzi.
Dostarcz to Kapitanowi Bentine na lewej flance.
Geben Sie das Captain Benteen an der linken Flanke.
Wojska do tej pory były na flance.
Za dnia, dwóch ludzi z przodu, dwóch z tyłu i po dwóch na każdej flance.
Tagsüber reiten zwei Männer vorn, zwei hinten und zwei an den Flanken.
3-7 powinni być na prawej flance.